Lyrics and translation Stelios Rokkos - De Ginetai
Εχω
μέρες
να
σε
δώ
Я
не
видел
тебя
несколько
дней.
και
όλο
ψιθυρίζω
τ′όνομά
σου
и
я
продолжаю
шептать
твое
имя
έχω
τόσα
να
σου
πώ
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать
μα
πόσο
μου'χει
λείψει
το
άγγιγμά
σου
как
я
скучаю
по
твоим
прикосновениям
το
άγγιγμά
σου
твое
прикосновение
Δε
γίνεται
μια
ζωή
να′μαι
τόσο
μακριά
σου
Я
не
могу
быть
так
далеко
от
тебя
всю
свою
жизнь
δεν
γίνεται
μια
ζωή
να
περιμένω
ждать
всю
жизнь
не
может
быть
δεν
γίνεται
μια
ζωή
να
είμαι
η
σκιά
σου
быть
твоей
тенью
не
может
быть
всю
жизнь
δεν
γίνεται
το
αίμα
μου
νερό
разве
моя
кровь
не
становится
водой
Είναι
νύχτες
που
γυρνώ
Это
ночи,
когда
я
оборачиваюсь
και
μεσ'τους
άδειους
δρόμους
σε
ζητάω
и
по
этим
пустым
улицам
я
прошу
тебя
τέτοιες
ώρες
σε
θυμάμαι
в
такие
часы
я
вспоминаю
тебя
τέτοις
ώρες
πόσο
σ'αγαπάω
такие
часы,
как
я
люблю
тебя
Δε
γίνεται
μια
ζωή
να′μαι
τόσο
μακριά
σου
Я
не
могу
быть
так
далеко
от
тебя
всю
свою
жизнь
δεν
γίνεται
μια
ζωή
να
περιμένω
ждать
всю
жизнь
не
может
быть
δεν
γίνεται
μια
ζωή
να
είμαι
η
σκιά
σου
быть
твоей
тенью
не
может
быть
всю
жизнь
δεν
γίνεται
να
μην
είσαι
εδώ
ты
не
можешь
не
быть
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): stelios rokkos
Attention! Feel free to leave feedback.