Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kultasiipi
Goldener Flügel
Mulla
ei
oo
ketään
muuta,
jolta
voisin
pyytää
Ich
habe
niemand
anderen,
den
ich
bitten
könnte
Apua
kun
yö
vaanii,
iskee
veistä,
antaa
selkään
Um
Hilfe,
wenn
die
Nacht
lauert,
ein
Messer
zusticht,
mir
in
den
Rücken
fällt
Toivot
etten
menisi
kun
siivet
kantaa
Du
hoffst,
ich
würde
nicht
gehen,
wenn
die
Flügel
tragen
Vaan
jäisin
vielä
luoksesi
sun
kotiluolaan
Sondern
noch
bei
dir
bliebe,
in
deinem
Zuhause
Aamulla
vaan
uskoa
koetellaan
Am
Morgen
wird
nur
der
Glaube
auf
die
Probe
gestellt
Nyt
sä
tahdot
tietää,
tietää
kestääkö
tää
Jetzt
willst
du
wissen,
wissen,
ob
das
hält
Tietää,
että
viereesi
jään
Wissen,
dass
ich
an
deiner
Seite
bleibe
Toista
yötä
vuokseni
valvot,
harsotat
mun
haavat
Die
zweite
Nacht
wachst
du
meinetwegen,
versorgst
meine
Wunden
Olen
hädin
tuskin
tajuissani,
yksin
huolta
kannat
Ich
bin
kaum
bei
Bewusstsein,
allein
trägst
du
die
Sorge
Pohdit
itseksesi
ja
oot
epävarma
Du
grübelst
vor
dich
hin
und
bist
unsicher
Ei
laukku
pysy
pakattuna
sattumalta
Der
Koffer
bleibt
nicht
zufällig
gepackt
Kuinka
tän
käy,
lennänkö
luotasi
pois
Wie
das
ausgeht,
fliege
ich
von
dir
fort?
Nyt
sä
tahdot
tietää,
tietää
kestääkö
tää
Jetzt
willst
du
wissen,
wissen,
ob
das
hält
Tietää,
että
viereesi
jään
Wissen,
dass
ich
an
deiner
Seite
bleibe
Pakatut
laukut
oven
vieressä,
kuinka
tän
käy?
Gepackte
Koffer
neben
der
Tür,
wie
geht
das
aus?
Ootko
vain
vieras
mun
elämässä,
kuinka
meidän
käy?
Bist
du
nur
ein
Gast
in
meinem
Leben,
wie
geht
es
mit
uns
aus?
Mulla
ei
oo
ketään
muuta,
jolta
voisin
pyytää
Ich
habe
niemand
anderen,
den
ich
bitten
könnte
Apua
kun
yö
vaanii,
iskee
veistä,
antaa
selkään
Um
Hilfe,
wenn
die
Nacht
lauert,
ein
Messer
zusticht,
mir
in
den
Rücken
fällt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janne Sivonen
Attention! Feel free to leave feedback.