Lyrics and translation Stella - Viimeisen kerran (vierekkäiset paikat taivaasta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viimeisen kerran (vierekkäiset paikat taivaasta)
В последний раз (соседние места на небесах)
On
niin
peloissaan
Мне
так
страшно
Silmät
auki
oottaa
unta
vaan
С
открытыми
глазами
жду
только
сна
Ei
aikuistumaan
Не
хочу
взрослеть
Suostu
millään,
tyytyy
pakenemaan
Ни
за
что
не
соглашусь,
готова
лишь
бежать
Taas
humaltumaan
hei
hei
Снова
напиваться,
пока-пока
Ota
minut
mukaan
sun
kanssasi
Возьми
меня
с
собой
Junan
alle
mahtuu
kaksinkin
Под
поезд
поместятся
и
двое
Kädet
ratista
irti
Руки
с
руля
долой
Ja
nyt
mennään
И
теперь
мы
едем
Rakastellaan
matkalla
Будем
любить
друг
друга
в
пути
Viimeisen
kerran
В
последний
раз
Ja
nyt
mennään
И
теперь
мы
едем
Vierekkäiset
paikat
taivaasta
Соседние
места
на
небесах
On
niin
suruissaan
Мне
так
грустно
Särkee
paikat,
alkaa
vapisemaan
Всё
болит,
начинаю
дрожать
Ei
voi
pelastaa
Не
могу
спасти
Hetket
milloin
mieltä
musertuvaa
Мгновения,
когда
душа
разрывается
Ois
saanut
rauhoittumaan
Хотелось
бы
успокоиться
Ota
minut
mukaan
sun
kanssasi
Возьми
меня
с
собой
Junan
alle
mahtuu
kaksinkin
Под
поезд
поместятся
и
двое
Kädet
ratista
irti
Руки
с
руля
долой
Ja
nyt
mennään
И
теперь
мы
едем
Rakastellaan
matkalla
Будем
любить
друг
друга
в
пути
Viimeisen
kerran
В
последний
раз
Ja
nyt
mennään
И
теперь
мы
едем
Vierekkäiset
paikat
taivaasta
Соседние
места
на
небесах
Sylissäsi
uskallan
mä
tunnustaa
В
твоих
объятиях
я
осмеливаюсь
признаться
Ettei
minustakaan
oo
tätä
maailmaa
kohtaamaan
Что
и
я
не
из
этого
мира,
чтобы
с
ним
встречаться
Puolet
minusta
on
muualla
Половина
меня
где-то
в
другом
месте
Rakastellaan
matkalla
Будем
любить
друг
друга
в
пути
(Tässä
pelkääjän
paikalla)
(Здесь,
на
пассажирском
сиденье)
Viimeisen
kerran
В
последний
раз
Vierekkäiset
paikat
taivaasta
Соседние
места
на
небесах
(Ei
enää
öisiä
kohtauksia)
(Больше
никаких
ночных
кошмаров)
Mennään,
rakastellaan
matkalla
Поехали,
будем
любить
друг
друга
в
пути
(Kaksi
meistä
on
jo
muualla)
(Двое
из
нас
уже
где-то
в
другом
месте)
Mennään,
vierekkäiset
paikat
taivaasta
Поехали,
соседние
места
на
небесах
(Rakastavainen
toisen
iholla)
(В
любящих
объятиях
друг
друга)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heikki Marttila, Janne Sivonen
Attention! Feel free to leave feedback.