Lyrics and translation Stella Jang - Under Caffeine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
굳이
내
피에
흐르는
Течет
в
моей
крови.
카페인의
양을
Количество
кофеина.
늘일
필욘
없었지
Мне
не
нужно
было,
чтобы
это
случилось.
미리
나의
할
일을
Делай
мою
работу
заранее.
마쳐놨더라면
Если
бы
я
закончил.
하나도
안
했지
Я
ничего
не
сделал.
더는
미룰
수
없어
이제
난
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
이
밤이
나의
마지막
기회란
걸
알아
Я
знаю,
эта
ночь-мой
последний
шанс.
So
I
gotta
do
what
I
can
Так
что
я
должен
делать,
что
могу.
Take
a
sip
of
coffee
Сделай
глоток
кофе.
Be
under
caffeine
Будь
под
кофеином.
천천히
녹아들어
내
몸에
Медленно
растворяюсь
в
моем
теле.
그리고
눈을
뜨면
И
если
ты
откроешь
глаза
...
내
손에
잡힌
할
일들을
Что
делать,
попав
в
мои
руки?
다
할
수
있게
돼
버릴
거야
Я
позволю
тебе
сделать
все
это.
Under
caffeine
Под
кофеином.
분명히
누군가는
단잠에
Очевидно,
что
кто-то
находится
в
предельном
сне.
몸을
맡긴
시간을
Пора
покинуть
твое
тело.
난
어제
미룬
할
일들을
Что
я
сделал
вчера?
몰아서
하는데
다
쓸
거야
Я
за
рулем,
но
я
собираюсь
использовать
все.
Under
caffeine
Под
кофеином.
Under
caffeine
Под
кофеином.
어쩜
이리
한결같아
Думаю,
все
в
порядке.
한결같이
미뤄
Все
это
в
одном
направлении.
불안해하며
놀아
Играй
с
тревогой.
습성은
변하지
않아
Влажность
не
меняется.
미리미리는
다
타고나는
건가
봐
Я
думаю,
Мириам
повсюду.
와
진짜
더
미루면
안
될
것
같은데
Я
не
думаю,
что
тебе
стоит
откладывать
это.
그래도
미뤄
대단하다
Но
это
потрясающе.
더는
미룰
수
없어
이제
난
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
이
밤이
나의
마지막
기회란
걸
알아
Я
знаю,
эта
ночь-мой
последний
шанс.
So
I
gotta
do
what
I
can
Так
что
я
должен
делать,
что
могу.
Take
a
sip
of
coffee
Сделай
глоток
кофе.
No
entire
cup
of
coffee
Нет
целой
чашки
кофе.
Be
under
caffeine
Будь
под
кофеином.
천천히
녹아들어
내
몸에
Медленно
растворяюсь
в
моем
теле.
그리고
눈을
뜨면
И
если
ты
откроешь
глаза
...
내
손에
잡힌
할
일들을
Что
делать,
попав
в
мои
руки?
다
할
수
있게
돼
버릴
거야
Я
позволю
тебе
сделать
все
это.
Under
caffeine
Под
кофеином.
분명히
누군가는
단잠에
Очевидно,
что
кто-то
находится
в
предельном
сне.
몸을
맡긴
시간을
Пора
покинуть
твое
тело.
난
어제
미룬
할
일들을
Что
я
сделал
вчера?
몰아서
하는데
다
쓸
거야
Я
за
рулем,
но
я
собираюсь
использовать
все.
Under
caffeine
Под
кофеином.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): stella jang, 623
Attention! Feel free to leave feedback.