Stella Mwangi - Makelele Remix - translation of the lyrics into German

Makelele Remix - Stella Mwangitranslation in German




Makelele Remix
Makelele Remix
We do things without caring who we hurting
Wir tun Dinge, ohne uns zu kümmern, wen wir verletzen
With all the fussing, the fighting, the cursing
Mit all dem Getue, dem Kämpfen, dem Fluchen
It's hard to live when is peace that you searching for
Es ist schwer zu leben, wenn Frieden das ist, wonach du suchst
Cause there's so many making sure you be lurching
Denn es gibt so viele, die sicherstellen, dass du stolperst
I got a question take your time before you answer it
Ich habe eine Frage, nimm dir Zeit, bevor du sie beantwortest
I need to know so if you can go answer it
Ich muss es wissen, also, wenn du kannst, beantworte sie
Now who we killing for, Who we fighting for
Nun, für wen töten wir, für wen kämpfen wir
And what's the hate for, And what's the stress for
Und wozu der Hass, und wozu der Stress
I find it hard to express myself
Es fällt mir schwer, mich auszudrücken
As I'm looking at what's happening, Lord help me to help
Während ich sehe, was geschieht, Herr, hilf mir zu helfen
Through my music and my lyrics is the way I speak
Durch meine Musik und meine Texte spreche ich
So spread all the love I have to the people I reach
Also verbreite all die Liebe, die ich habe, an die Menschen, die ich erreiche
Cause it is tough looking at where I come from
Denn es ist hart, dorthin zu blicken, woher ich komme
The people I used to walk with are now those I run from
Die Menschen, mit denen ich früher ging, sind jetzt die, vor denen ich fliehe
How could this be that we each others enemies
Wie konnte es geschehen, dass wir unsere gegenseitigen Feinde sind
Now we scared of each other how do we find peace
Jetzt haben wir Angst voreinander, wie finden wir Frieden
Makelele Makelele...
Makelele Makelele...
I never thought that this day would come
Ich hätte nie gedacht, dass dieser Tag kommen würde
That we against each other now we talk with guns
Dass wir gegeneinander sind, jetzt reden wir mit Waffen
All the drama, all the noise all the damages
All das Drama, all der Lärm, all die Schäden
How the hell do they expect for us to handle this
Wie zum Teufel erwarten sie, dass wir damit umgehen
The slums are worse, street look like astray
Die Slums sind schlimmer, die Straße sieht wüst aus
Where we used to play, now is a mass grave
Wo wir früher spielten, ist jetzt ein Massengrab
Is all wrong we don't belong in this mess
Es ist alles falsch, wir gehören nicht in dieses Chaos
Lord if you hear us lead us to the next step
Herr, wenn du uns hörst, führe uns zum nächsten Schritt
This is crazy. man I'm nearly even speechless
Das ist verrückt. Mann, ich bin fast sprachlos
Thinking about all the innocent victims
Wenn ich an all die unschuldigen Opfer denke
And all the people that have lost their loved ones
Und all die Menschen, die ihre Liebsten verloren haben
By the hand of a man that they used to love once
Durch die Hand eines Mannes, den sie einst liebten
Tell me how we ever got here
Sag mir, wie wir jemals hierhergekommen sind
It's like an everlasting nightmare I'm shaky and I'm scared
Es ist wie ein endloser Albtraum, ich zittere und habe Angst
Now what's next? We all need help
Was kommt jetzt? Wir alle brauchen Hilfe
So many things I wanna say but I can't hear myself
So viele Dinge möchte ich sagen, aber ich kann mich selbst nicht hören
Uta ongea mchana usiku uta lala
Du wirst am Tag reden, nachts wirst du schlafen
Uta piga kelele mchana usiku uta lala
Du wirst am Tag Lärm machen, nachts wirst du schlafen
Mimi mwenzako nenda mbela wewe wapiga kelele
Ich, deine Gefährtin, gehe voran, während du Lärm machst
Sina maneno sina ubaya nawe
Ich habe keine Vorwürfe, ich hege keinen Groll gegen dich
Kuwa na undugu kuwa na upole
Zeige Brüderlichkeit, zeige Sanftmut
Makelele Makelele...
Makelele Makelele...





Writer(s): S. Mwangi, Tr. Rogstad, I. Kunya


Attention! Feel free to leave feedback.