Stella Mwangi - She Got It - translation of the lyrics into German

She Got It - Stella Mwangitranslation in German




She Got It
Sie hat es drauf
Yeah the girl got it, I got it, some of them got it, some of them don't,
Ja, das Mädchen hat es drauf, ich hab's drauf, manche von ihnen haben's drauf, manche nicht,
I got it bad and I'm a tell the world about it
Ich hab's richtig drauf und ich werd's der Welt erzählen
Whether you Asian or European,
Egal ob du Asiate oder Europäer bist,
American or African
Amerikaner oder Afrikaner
That's African not afri-can't, I tell 'em Yes I can!
Das ist Afrikaner, nicht Afri-kann-nicht, ich sag ihnen: Ja, ich kann!
Let you know where, where I'm coming from
Lass dich wissen, woher, woher ich komme
Get to know me so you can know what I'm going for
Lern mich kennen, damit du weißt, worauf ich aus bin
Always standing up tall never laying low
Steh immer aufrecht, ducke mich nie weg
Girls like me don't wait for your call, we-
Mädchen wie ich warten nicht auf deinen Anruf, wir-
We'll fin our way inn
Wir finden unseren Weg hinein
Walk through no stumbling
Gehen durch, ohne zu stolpern
If you wonder what's hot what's cooking now
Wenn du dich fragst, was heiß ist, was jetzt angesagt ist
Gotta be beats from Rumblin
Müssen Beats von Rumblin sein
And a girl so fly who you kidding
Und ein Mädchen so cool, wen willst du veräppeln
We be up at the top of the building
Wir sind ganz oben im Gebäude
Elevating up to we on the next level
Steigen auf, bis wir auf dem nächsten Level sind
They wanna know about it so a girl tell them
Sie wollen davon wissen, also erzählt ein Mädchen es ihnen
Ain't suppose to rap cause am a woman
Sollte nicht rappen, weil ich eine Frau bin
Do the things I do, that takes two man
Mache die Dinge, die ich tue, das braucht zwei Männer
Oh yes the girl got it (and they wanna know about it)
Oh ja, das Mädchen hat es drauf (und sie wollen davon wissen)
Tell me bout a girl who you know flyer
Erzähl mir von einem Mädchen, das du kennst, das cooler ist
Tell me bout a girl who got more fire
Erzähl mir von einem Mädchen, das mehr Feuer hat
I know one I'll pass that by ya
Ich kenne eine, ich sag's dir
Me! If it ain't you a liar liar
Ich! Wenn nicht, bist du ein Lügner, Lügner
Cause your pants on fire
Weil deine Hosen brennen
They don't believe you they won't buy it
Sie glauben dir nicht, sie kaufen es dir nicht ab
Let me be me and do what I do be
Lass mich ich sein und tun, was ich eben tue
Walk in my shoes you'll get too tired
Geh in meinen Schuhen, du wirst zu müde werden
So hey, we don't play
Also hey, wir spielen keine Spielchen
And they agree to what I say
Und sie stimmen dem zu, was ich sage
On any day in any way we shine so bright we cannot fade
An jedem Tag, auf jede Weise, wir strahlen so hell, wir können nicht verblassen
I'm coming back home, feeling like a heated stove
Ich komme nach Hause zurück, fühle mich wie ein heißer Ofen
Some people still don't know (and they wanna know about it)
Manche Leute wissen es immer noch nicht (und sie wollen davon wissen)
Bring it back no I ain't done with
Bring es zurück, nein, ich bin nicht fertig damit
Girls like me don't stop to we finish
Mädchen wie ich hören nicht auf, bis wir fertig sind
So hitting on me please don't be silly
Also mich anmachen, bitte sei nicht albern
Your town too small to get at big city
Deine Stadt ist zu klein, um es mit der Großstadt aufzunehmen
Yeah yeah, the girl got it
Ja ja, das Mädchen hat es drauf
Don't really take too much to spot it
Es braucht nicht wirklich viel, um es zu erkennen
Yeah yeah the girl got it
Ja ja, das Mädchen hat es drauf
(And they wanna know about it)
(Und sie wollen davon wissen)





Writer(s): S. Mwangi, Tr. Rogstad, J. Alte


Attention! Feel free to leave feedback.