Stella Mwangi - The Dreamer - translation of the lyrics into German

The Dreamer - Stella Mwangitranslation in German




The Dreamer
Die Träumerin
Ah ah, a dreamer, a dreamer
Ah ah, eine Träumerin, eine Träumerin
Ah ah, a dreamer, a dreamer
Ah ah, eine Träumerin, eine Träumerin
Ah ah, a dreamer, a dreamer
Ah ah, eine Träumerin, eine Träumerin
Ah ah, a dreamer, a dreamer
Ah ah, eine Träumerin, eine Träumerin
It's STL, listen
Hier ist STL, hört zu
What are stars for if not to be aimed at?
Wofür sind Sterne da, wenn nicht, um auf sie zu zielen?
What are we here for if not to believe that?
Wofür sind wir hier, wenn nicht, um das zu glauben?
Are you comfortable behind the limit
Fühlst du dich wohl hinter der Grenze
And always turning back around so fit in
Und drehst immer um, um hineinzupassen
People scared to go after what they want
Leute haben Angst, dem nachzugehen, was sie wollen
They just wanna walk on where the light on
Sie wollen nur dort gehen, wo das Licht an ist
Too scared they might fall
Zu viel Angst, dass sie fallen könnten
That's why nothing ever happens at all, so I ain't letting-
Deshalb passiert überhaupt nichts, also lasse ich nicht zu-
Go no days without me scheming
Keinen Tag vergehen, ohne dass ich Pläne schmiede
I get lost for a while without caring who see me
Ich verliere mich für eine Weile, ohne mich darum zu kümmern, wer mich sieht
Think where I wanna be and let my mind lead me
Denke daran, wo ich sein will und lasse meinen Geist mich führen
If I can feel it, why can't I live it?
Wenn ich es fühlen kann, warum kann ich es nicht leben?
Don't wanna drawn in life I wanna elevate
Ich will nicht im Leben untergehen, ich will aufsteigen
I'm baking a bigger cake, so need a bigger plate
Ich backe einen größeren Kuchen, also brauche ich einen größeren Teller
But when you aim high, they call you a dreamer
Aber wenn du hoch zielst, nennen sie dich eine Träumerin
They called Oprah the same, but now have you seen her
Sie nannten Oprah dasselbe, aber hast du sie jetzt gesehen
I don't wanna wake up
Ich will nicht aufwachen
I feel this more than life
Ich fühle das mehr als das Leben
What I feel is more than life
Was ich fühle, ist mehr als das Leben
They call me such a dreamer
Sie nennen mich so eine Träumerin
Ah ah, a dreamer, a dreamer
Ah ah, eine Träumerin, eine Träumerin
Ah ah, a dreamer, a dreamer
Ah ah, eine Träumerin, eine Träumerin
Ah ah, a dreamer, a dreamer
Ah ah, eine Träumerin, eine Träumerin
Ah ah, a dreamer, a dreamer
Ah ah, eine Träumerin, eine Träumerin
Yeah, so I'm a dreamer alright
Ja, also bin ich eine Träumerin, na gut
Let me go nuts, let me jump up high
Lass mich durchdrehen, lass mich hoch springen
I wanna touch the sky and fly
Ich will den Himmel berühren und fliegen
Can't tell me hush, this is my life
Kannst mir nicht sagen, still zu sein, das ist mein Leben
Cause what you know about what I've been through
Denn was weißt du darüber, was ich durchgemacht habe
Or what I'm hoping to achieve when I'm twenty two
Oder was ich hoffe zu erreichen, wenn ich zweiundzwanzig bin
If you knew you'd be like "yeah right"
Wenn du es wüsstest, wärst du so wie "ja, sicher"
So I ain't saying nothing but "yeah right"
Also sage ich nichts außer "ja, sicher"
Cause have you noticed when you tell people about
Denn hast du bemerkt, wenn du Leuten erzählst von
Dreams that you have what you will get is doubts
Träumen, die du hast, was du bekommen wirst, sind Zweifel
Man, no one wanna help you out
Mann, niemand will dir helfen
They see what they wanna see, inside out
Sie sehen, was sie sehen wollen, von innen nach außen
Then you hear what they had to say and fall all out
Dann hörst du, was sie zu sagen hatten und lässt alles fallen
What you really wanted to, end up not trying out
Was du wirklich wolltest, probierst du am Ende nicht aus
They messed it up saying what you can and can not
Sie haben es vermasselt, indem sie sagten, was du kannst und was nicht
So I won't say nothing, to you check it out
Also werde ich nichts sagen, bis du es dir ansiehst
I don't wanna wake up
Ich will nicht aufwachen
I feel this more than life
Ich fühle das mehr als das Leben
What I feel is more than life
Was ich fühle, ist mehr als das Leben
They call me such a dreamer
Sie nennen mich so eine Träumerin
I don't wanna wake up
Ich will nicht aufwachen
I feel this more than life
Ich fühle das mehr als das Leben
What I feel is more than life
Was ich fühle, ist mehr als das Leben
They call me such a dreamer
Sie nennen mich so eine Träumerin
Yeah damn right I have dreams I said
Ja, verdammt richtig, ich habe Träume, sagte ich
Way much bigger than the once you have in bed
Viel größer als die, die du im Bett hast
Been having them for years so mine don't fade
Habe sie seit Jahren, also verblassen meine nicht
They with me everywhere so I ain't afraid
Sie sind überall bei mir, also habe ich keine Angst
I don't wanna wake up
Ich will nicht aufwachen
I feel this more than life
Ich fühle das mehr als das Leben
What I feel is more than life
Was ich fühle, ist mehr als das Leben
They call me such a dreamer
Sie nennen mich so eine Träumerin
Ah ah, a dreamer, a dreamer
Ah ah, eine Träumerin, eine Träumerin
Ah ah, a dreamer, a dreamer
Ah ah, eine Träumerin, eine Träumerin
Ah ah, a dreamer, a dreamer
Ah ah, eine Träumerin, eine Träumerin
Ah ah, a dreamer, a dreamer
Ah ah, eine Träumerin, eine Träumerin
I have dreams I said
Ich habe Träume, sagte ich
They call me a dreamer
Sie nennen mich eine Träumerin





Writer(s): Davies Richard, Hodgson Charles Roger Pomfret


Attention! Feel free to leave feedback.