Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ah,
a
dreamer,
a
dreamer
Ah
ah,
eine
Träumerin,
eine
Träumerin
Ah
ah,
a
dreamer,
a
dreamer
Ah
ah,
eine
Träumerin,
eine
Träumerin
Ah
ah,
a
dreamer,
a
dreamer
Ah
ah,
eine
Träumerin,
eine
Träumerin
Ah
ah,
a
dreamer,
a
dreamer
Ah
ah,
eine
Träumerin,
eine
Träumerin
It's
STL,
listen
Hier
ist
STL,
hört
zu
What
are
stars
for
if
not
to
be
aimed
at?
Wofür
sind
Sterne
da,
wenn
nicht,
um
auf
sie
zu
zielen?
What
are
we
here
for
if
not
to
believe
that?
Wofür
sind
wir
hier,
wenn
nicht,
um
das
zu
glauben?
Are
you
comfortable
behind
the
limit
Fühlst
du
dich
wohl
hinter
der
Grenze
And
always
turning
back
around
so
fit
in
Und
drehst
immer
um,
um
hineinzupassen
People
scared
to
go
after
what
they
want
Leute
haben
Angst,
dem
nachzugehen,
was
sie
wollen
They
just
wanna
walk
on
where
the
light
on
Sie
wollen
nur
dort
gehen,
wo
das
Licht
an
ist
Too
scared
they
might
fall
Zu
viel
Angst,
dass
sie
fallen
könnten
That's
why
nothing
ever
happens
at
all,
so
I
ain't
letting-
Deshalb
passiert
überhaupt
nichts,
also
lasse
ich
nicht
zu-
Go
no
days
without
me
scheming
Keinen
Tag
vergehen,
ohne
dass
ich
Pläne
schmiede
I
get
lost
for
a
while
without
caring
who
see
me
Ich
verliere
mich
für
eine
Weile,
ohne
mich
darum
zu
kümmern,
wer
mich
sieht
Think
where
I
wanna
be
and
let
my
mind
lead
me
Denke
daran,
wo
ich
sein
will
und
lasse
meinen
Geist
mich
führen
If
I
can
feel
it,
why
can't
I
live
it?
Wenn
ich
es
fühlen
kann,
warum
kann
ich
es
nicht
leben?
Don't
wanna
drawn
in
life
I
wanna
elevate
Ich
will
nicht
im
Leben
untergehen,
ich
will
aufsteigen
I'm
baking
a
bigger
cake,
so
need
a
bigger
plate
Ich
backe
einen
größeren
Kuchen,
also
brauche
ich
einen
größeren
Teller
But
when
you
aim
high,
they
call
you
a
dreamer
Aber
wenn
du
hoch
zielst,
nennen
sie
dich
eine
Träumerin
They
called
Oprah
the
same,
but
now
have
you
seen
her
Sie
nannten
Oprah
dasselbe,
aber
hast
du
sie
jetzt
gesehen
I
don't
wanna
wake
up
Ich
will
nicht
aufwachen
I
feel
this
more
than
life
Ich
fühle
das
mehr
als
das
Leben
What
I
feel
is
more
than
life
Was
ich
fühle,
ist
mehr
als
das
Leben
They
call
me
such
a
dreamer
Sie
nennen
mich
so
eine
Träumerin
Ah
ah,
a
dreamer,
a
dreamer
Ah
ah,
eine
Träumerin,
eine
Träumerin
Ah
ah,
a
dreamer,
a
dreamer
Ah
ah,
eine
Träumerin,
eine
Träumerin
Ah
ah,
a
dreamer,
a
dreamer
Ah
ah,
eine
Träumerin,
eine
Träumerin
Ah
ah,
a
dreamer,
a
dreamer
Ah
ah,
eine
Träumerin,
eine
Träumerin
Yeah,
so
I'm
a
dreamer
alright
Ja,
also
bin
ich
eine
Träumerin,
na
gut
Let
me
go
nuts,
let
me
jump
up
high
Lass
mich
durchdrehen,
lass
mich
hoch
springen
I
wanna
touch
the
sky
and
fly
Ich
will
den
Himmel
berühren
und
fliegen
Can't
tell
me
hush,
this
is
my
life
Kannst
mir
nicht
sagen,
still
zu
sein,
das
ist
mein
Leben
Cause
what
you
know
about
what
I've
been
through
Denn
was
weißt
du
darüber,
was
ich
durchgemacht
habe
Or
what
I'm
hoping
to
achieve
when
I'm
twenty
two
Oder
was
ich
hoffe
zu
erreichen,
wenn
ich
zweiundzwanzig
bin
If
you
knew
you'd
be
like
"yeah
right"
Wenn
du
es
wüsstest,
wärst
du
so
wie
"ja,
sicher"
So
I
ain't
saying
nothing
but
"yeah
right"
Also
sage
ich
nichts
außer
"ja,
sicher"
Cause
have
you
noticed
when
you
tell
people
about
Denn
hast
du
bemerkt,
wenn
du
Leuten
erzählst
von
Dreams
that
you
have
what
you
will
get
is
doubts
Träumen,
die
du
hast,
was
du
bekommen
wirst,
sind
Zweifel
Man,
no
one
wanna
help
you
out
Mann,
niemand
will
dir
helfen
They
see
what
they
wanna
see,
inside
out
Sie
sehen,
was
sie
sehen
wollen,
von
innen
nach
außen
Then
you
hear
what
they
had
to
say
and
fall
all
out
Dann
hörst
du,
was
sie
zu
sagen
hatten
und
lässt
alles
fallen
What
you
really
wanted
to,
end
up
not
trying
out
Was
du
wirklich
wolltest,
probierst
du
am
Ende
nicht
aus
They
messed
it
up
saying
what
you
can
and
can
not
Sie
haben
es
vermasselt,
indem
sie
sagten,
was
du
kannst
und
was
nicht
So
I
won't
say
nothing,
to
you
check
it
out
Also
werde
ich
nichts
sagen,
bis
du
es
dir
ansiehst
I
don't
wanna
wake
up
Ich
will
nicht
aufwachen
I
feel
this
more
than
life
Ich
fühle
das
mehr
als
das
Leben
What
I
feel
is
more
than
life
Was
ich
fühle,
ist
mehr
als
das
Leben
They
call
me
such
a
dreamer
Sie
nennen
mich
so
eine
Träumerin
I
don't
wanna
wake
up
Ich
will
nicht
aufwachen
I
feel
this
more
than
life
Ich
fühle
das
mehr
als
das
Leben
What
I
feel
is
more
than
life
Was
ich
fühle,
ist
mehr
als
das
Leben
They
call
me
such
a
dreamer
Sie
nennen
mich
so
eine
Träumerin
Yeah
damn
right
I
have
dreams
I
said
Ja,
verdammt
richtig,
ich
habe
Träume,
sagte
ich
Way
much
bigger
than
the
once
you
have
in
bed
Viel
größer
als
die,
die
du
im
Bett
hast
Been
having
them
for
years
so
mine
don't
fade
Habe
sie
seit
Jahren,
also
verblassen
meine
nicht
They
with
me
everywhere
so
I
ain't
afraid
Sie
sind
überall
bei
mir,
also
habe
ich
keine
Angst
I
don't
wanna
wake
up
Ich
will
nicht
aufwachen
I
feel
this
more
than
life
Ich
fühle
das
mehr
als
das
Leben
What
I
feel
is
more
than
life
Was
ich
fühle,
ist
mehr
als
das
Leben
They
call
me
such
a
dreamer
Sie
nennen
mich
so
eine
Träumerin
Ah
ah,
a
dreamer,
a
dreamer
Ah
ah,
eine
Träumerin,
eine
Träumerin
Ah
ah,
a
dreamer,
a
dreamer
Ah
ah,
eine
Träumerin,
eine
Träumerin
Ah
ah,
a
dreamer,
a
dreamer
Ah
ah,
eine
Träumerin,
eine
Träumerin
Ah
ah,
a
dreamer,
a
dreamer
Ah
ah,
eine
Träumerin,
eine
Träumerin
I
have
dreams
I
said
Ich
habe
Träume,
sagte
ich
They
call
me
a
dreamer
Sie
nennen
mich
eine
Träumerin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davies Richard, Hodgson Charles Roger Pomfret
Attention! Feel free to leave feedback.