Stella Parton - The Danger of a Stranger - translation of the lyrics into Russian

The Danger of a Stranger - Stella Partontranslation in Russian




The Danger of a Stranger
Опасность незнакомца
Well, that's the danger of a stranger
В этом и есть опасность незнакомца,
That you meet in the dark
Которого ты встречаешь в темноте,
When you let him lead you on
Когда позволяешь ему увлечь тебя,
Until you don't know who you are
Пока не потеряешь себя.
Then you wake up in the morning
А потом просыпаешься утром,
He's made off with your heart
А он уже украл твое сердце,
That's the danger of a stranger in the dark
В этом и есть опасность незнакомца в темноте.
It was so good while it lasted
Было так хорошо, пока длилось,
It lasted through the night
Длилось всю ночь,
At least until the morning shone in
По крайней мере, пока не забрезжил рассвет,
Made me see the light
И я прозрела.
I looked over on the pillow
Я посмотрела на подушку,
At a face I never knew
На лицо, которое я никогда не знала,
I said is this the one
И спросила себя: "Это тот,
You wanna give your sweet lovin' to
Кому ты хочешь отдать свою сладкую любовь?"
Well, that's the danger of a stranger
В этом и есть опасность незнакомца,
That you meet in the dark
Которого ты встречаешь в темноте,
When you let him lead you on
Когда позволяешь ему увлечь тебя,
Until you don't know who you are
Пока не потеряешь себя.
Then you wake up in the morning
А потом просыпаешься утром,
He's made off with your heart
А он уже украл твое сердце,
That's the danger of a stranger in the dark
В этом и есть опасность незнакомца в темноте.
Time past
Время шло,
I've seen a lot of him
Я видела его много раз,
He began to grow on me
Он начал мне нравиться,
At last I began to love him
Наконец, я начала любить его,
Living in my fantasy
Живя в своих фантазиях.
Sometimes love is a day dream
Иногда любовь - это мечта,
Sometimes love is a ball
Иногда любовь - это бал,
Next time you wake in the morning
В следующий раз, когда проснешься утром,
Love ain't there at all
Любви может не быть совсем.
Well, that's the danger of a stranger
В этом и есть опасность незнакомца,
That you meet in the dark
Которого ты встречаешь в темноте,
When you let him lead you on
Когда позволяешь ему увлечь тебя,
Until you don't know who you are
Пока не потеряешь себя.
Then you wake up in the morning
А потом просыпаешься утром,
He's made off with your heart
А он уже украл твое сердце,
That's the danger of a stranger in the dark
В этом и есть опасность незнакомца в темноте.
Repeat last verse to fade.
Повторить последний куплет до затухания.





Writer(s): Shel Silverstein, Even Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.