Stella Starlight Trio - Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stella Starlight Trio - Time




Ticking away the moments that make up a dull day
Отсчитываю мгновения, которые составляют скучный день.
You fritter and waste the hours in an offhand way.
Ты бездельничаешь и бесцельно тратишь время.
Kicking around on a piece of ground in your home town
Валяешься на клочке земли в своем родном городе
Waiting for someone or something to show you the way.
Ждешь кого-то или чего-то, кто укажет тебе путь.
Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain.
Устал лежать на солнце, сидеть дома и смотреть на дождь.
You are young and life is long and there is time to kill today.
Ты молод, и жизнь длинна, и есть время, чтобы убить сегодняшний день.
And then one day you find ten years have got behind you.
И вот однажды ты обнаруживаешь, что десять лет позади.
No one told you when to run, you missed the starting gun.
Никто не говорил тебе, когда бежать, ты пропустил стартовый выстрел.
So you run and you run to catch up with the sun but it's sinking
Так что ты бежишь и бежишь, чтобы догнать солнце, но оно тонет.
Racing around to come up behind you again.
Бегу по кругу, чтобы снова оказаться позади тебя.
The sun is the same in a relative way but you're older,
Солнце то же самое в относительном смысле, но ты старше.
Shorter of breath and one day closer to death.
Дыхание стало короче, и на день ближе к смерти.
Every year is getting shorter; never seem to find the time.
Каждый год становится короче; кажется, никогда не найдешь времени.
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Планы, которые либо сводятся к нулю, либо полстранички исписанных строк.
Hanging on in quiet desperation is the English way
Держаться в тихом отчаянии-это по-английски.
The time is gone, the song is over,
Время ушло, песня закончилась.
Thought I'd something more to say.
Я думал, мне есть что сказать.
Home
Домой
Home again
Снова дома
I like to be here
Мне нравится быть здесь.
When I can
Когда смогу
When I come home
Когда я вернусь домой
Cold and tired
Замерз и устал.
It's good to warm my bones
Это хорошо, чтобы согреть мои кости.
Beside the fire
Рядом с огнем.
Far away
Далеко
Across the field
Через поле.
Tolling on the iron bell
Звон железного колокола
Calls the faithful to their knees
Призывает верующих на колени.
To hear the softly spoken magic spell
Услышать мягко произнесенное волшебное заклинание





Writer(s): Roger Waters, Rick Wright, David Gilmour, Nicholas Mason


Attention! Feel free to leave feedback.