Stenli feat. Lubo Kirov & Hristo Mutafchiev - Където няма време - translation of the lyrics into Russian

Където няма време - Любо Киров , Stenli translation in Russian




Където няма време
Где нет времени
Още тичаме с времето и пак се борим
Мы всё бежим со временем и снова боремся
Още тичаме с времето, дали ще можем?
Мы всё бежим со временем, сумеем ли?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Още тичаме с времето да го догоним
Мы всё бежим со временем, чтобы его догнать
Още искаме всеки миг да се повтори
Мы всё хотим, чтобы каждый миг повторялся
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Където две вселени
Где две вселенные
Са като нас големи
Велики, как мы
Където няма време
Где нет времени
Няма време
Нет времени
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Още тичаме с времето и пак сме млади
Мы всё бежим со временем и снова молоды
Няма вече и страхове, те са преживяни
Страхов больше нет, они прожиты
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Където две вселени
Где две вселенные
Са като нас големи
Велики, как мы
Където няма време
Где нет времени
Няма време
Нет времени
Където две вселени
Где две вселенные
Са като нас големи
Велики, как мы
Където няма време
Где нет времени
Няма време
Нет времени
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?
Има ли как да стигнем там?
Есть ли способ добраться туда?





Writer(s): Lyubomir Tsvetanov Kirov, Svetlin Ivanov Kuslev, Stanislav Yordanovslanev Stenly


Attention! Feel free to leave feedback.