Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step Masters (Instrumental Version)
Step Masters (Instrumental-Version)
Step
master,
step
faster
Schrittmeister,
tritt
schneller
Step
on
the
gas
and
turbo
jet
past
ya
Gib
Gas
und
Turbo-Jet
vorbei
an
dir
And
it's
only
begun
like
Jimmy
Castor
Und
es
hat
erst
begonnen
wie
Jimmy
Castor
Dumbin'
out,
coming
out
the
ghetto
blaster
Dreh
durch,
kommt
aus
dem
Ghetto-Blaster
We
came
here
to
blow
your
mind
Wir
kamen
her,
um
dich
umzuhauen
Step
Masters!
Schrittmeister!
Campfire
pow-wow,
chief
up
the
reefer
Lagerfeuer-Palaver,
Häuptling
des
Grases
Three
passports,
four
visas,
keep
up
Drei
Pässe,
vier
Visa,
halt
Schritt
A
grey
street
sweeper,
block
runner
Eine
graue
Kehrmaschine,
Blockläufer
Stop,
I'm
not
gonna
Stopp,
werd'
ich
nicht
Plottin'
now
from
sundown
to
sun
up
Plane
jetzt
von
Sonnenuntergang
bis
Sonnenaufgang
I
gotta
run
my
funds
up
but
I
hope
we
mutual
Ich
muss
mein
Geld
vermehren,
aber
ich
hoffe,
das
beruht
auf
Gegenseitigkeit
I'm
not
a
little
dumb
new
fuck,
the
Usual
Ich
bin
kein
kleiner
dummer
neuer
Ficker,
der
Übliche
Suspects
become
clientele,
thread
'em
through
the
needle
Verdächtige
werden
Klientel,
fädle
sie
durchs
Nadelöhr
Or
the
high
of
it,
decided
whether
ever
felt
the
Beatles
Oder
der
Rausch
davon,
entschieden,
ob
du
je
das
Gefühl
der
Beatles
hattest
A
believer
till
they
label
me
a
dreamer
Ein
Gläubiger,
bis
sie
mich
einen
Träumer
nennen
Went
from
popular
to
sittin'
on
the
bleachers
and
slangin'
these
Von
beliebt
zu
auf
der
Tribüne
sitzen
und
dies
verticken
I
am
the
truth,
it's
a
planet
dream
Ich
bin
die
Wahrheit,
es
ist
ein
Planetentraum
I
ain't
the
mover,
I'm
the
man
that
you
hand
the
cream
Ich
bin
nicht
der
Macher,
ich
bin
der
Mann,
dem
du
die
Kohle
gibst
The
students
starvin'
till
we
packin'
out
the
Garden
Die
Schüler
hungern,
bis
wir
den
Garden
füllen
If
we
fall
short
of
House
of
Blues,
pardon
Wenn
wir
das
House
of
Blues
nicht
schaffen,
entschuldige
I'm
out
for
startin'
to
finish
shit
Ich
bin
dabei,
die
Scheiße
von
Anfang
bis
Ende
durchzuziehen
Carvin'
out
our
images
Schnitze
unsere
Images
heraus
This
Deliverance,
a
Bubba
Spark
futuristic
Diese
Erlösung,
ein
futuristischer
Bubba
Sparxxx
Beats
like
this
Solche
Beats
Make
me
bang
my
head
and
beat
my
fist
Lassen
mich
mit
dem
Kopf
nicken
und
meine
Faust
schlagen
On
the
table,
ropes
thicker
than
them
ski
lift
cables
Auf
den
Tisch,
Seile
dicker
als
Skilift-Kabel
Talk
slick,
I'll
connect
both
of
your
lips
with
staples
Rede
geschmeidig,
ich
verbinde
deine
beiden
Lippen
mit
Klammern
Like
a
mummy
rap,
but
this
is
straight
dummy
rap
Wie
ein
Mumien-Rap,
aber
das
ist
reiner
Dummkopf-Rap
Not
Easter
Bunny
rap,
don't
sleep
on
the
paper
Kein
Osterhasen-Rap,
schlaf
nicht
beim
Geldverdienen
Or
take
money
naps,
I
race
on
the
track
like
Ricky
Bobby
Oder
mach
Geld-Nickerchen,
ich
rase
auf
der
Strecke
wie
Ricky
Bobby
Spit
it
sloppy,
my
profession's
videography
Rappe
es
schlampig,
mein
Beruf
ist
Videografie
I'm
high
definition,
1080p
description
Ich
bin
High
Definition,
1080p
Beschreibung
Flipping
like
things
that
flip
Flippe
aus
wie
Dinge,
die
ausflippen
Don't
read
off
a
script,
heavyweight,
I
make
the
needle
skip
Lese
nicht
vom
Skript
ab,
Schwergewicht,
ich
lasse
die
Nadel
springen
Crush
'em
like
a
fuckin'
Dorito
chip,
then
move
on
to
the
next
Zerquetsche
sie
wie
einen
verdammten
Dorito-Chip,
dann
weiter
zum
nächsten
Lava
burns
heavy
on
the
decks
Lava
brennt
schwer
auf
den
Decks
Middle
finger
stretch,
triple
X,
words
that
I
stretch
Mittelfinger
strecken,
Triple
X,
Worte,
die
ich
dehne
Make
it
impossible
for
me
to
catch
a
breath
Machen
es
mir
unmöglich,
Luft
zu
holen
Move
faster,
telecaster,
coming
out
the
ghetto
blaster
Beweg
dich
schneller,
Telecaster,
kommt
aus
dem
Ghetto-Blaster
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maman Alan, Perretta Michael
Attention! Feel free to leave feedback.