Lyrics and translation Stepa - Lapsuusvuosi boogie
Jejei
it's
me
the
mother
fucking
tiski-jukka
Pekka
kirjoittelen
tässä,
testailen
laitteet
you
know
what
I'm
saying?
wadawada
Jejei,
это
я,
гребаный
счетчик-jukka
Pekka,
я
пишу
здесь,
тестирую
оборудование,
понимаешь,
о
чем
я?
Jou
jou
jou
jou
jou
jou
Йо,
йо,
йо,
йо,
йо,
йо,
йо,
йо,
йо,
йо,
йо,
йо.
Vuosi
oli
yksysi
kasi
seiska
ku
lapissa
synty
yks
lihava
penska
Год
был
один
восемь
семь
когда
толстый
ребенок
родился
в
Лапландии
Sitä
jäkis
piireissä
sanottiin
stepaksi
В
кругах
Яков
его
звали
Степа.
Se
ei
oppinu
puhumaan,
se
räppäs
ekaksi
Он
не
научился
говорить,
он
постучал
первым.
Ku
katon
lapsii,
ne
on
niiku
meikä
Дети
с
крыши,
они
такие
же,
как
я,
Syövät
roskaruokaa
ku
on
tylsää
se
leipä
едят
вредную
пищу-это
скучный
хлеб.
Koulussa
ei
ruotsin
tunnit
kiinnostanu
kovin
В
школе
не
особо
интересовались
уроками
шведского
языка.
Joten
kävelin
kotiin
äidin
työpaikan
ohi
Так
что
я
пошел
домой
мимо
маминой
работы.
Se
äiti
näki
ja
anto
selkäsaunan
Эта
мать
увидела
меня
и
устроила
мне
взбучку.
En
enää
kävellyt
äidin
työpaikan
kautta
Я
перестал
ходить
по
рабочему
месту
моей
матери.
Kaikki
nuorena
pelasi
vaan
pacmanii
В
юности
все
играли,
кроме
пакмании.
Hävettää
myöntää
mut
kuuntelin
Scatmanii
Стыдно
признаться,
но
я
слушал
Скатмании.
Nuorena
tuli
tehtyy
tyhmyyksii
Когда
ты
был
молод,
ты
делал
огонь
глупым.
Opin
kantapään
kautta
ku
en
käyttäny
kenkii
Я
научился
на
горьком
опыте,
когда
не
носил
обуви.
Lapsena
tuli
tehtyy
vaikka
mitä,
ja
nykyää
en
tee
juurikaa
mitää
Когда
я
был
ребенком,
я
много
чего
делал,
а
теперь
я
ничего
не
делаю.
(äidin
oma
poika,
tsekkaa
mutsi
ilman
käsiä!)
(родной
сын
матери,
посмотри
на
маму
без
рук!)
Musta
piti
tulla
isona
makkara
Мне
пришлось
вырастить
сосиску.
Ku
näytin
nakilta,
ku
olin
vielä
kakara
Когда
я
был
похож
на
сосиску,
когда
я
был
еще
ребенком.
Mut
nyt
on
ohi
noi
lapsuusvuodet
Но
теперь
все
эти
детские
годы
позади.
Itku
tuli
ku
kuulin
jeesuksen
kuolleen
Рыдания
начались,
когда
я
услышал,
что
Иисус
умер.
Katsoin
Turtlesia
ja
ihailin
Rockyy
Я
смотрел
на
черепах
и
восхищался
Роки.
Ja
Ilen
kanssa
matafakin
nyrkkeilymatsin
otin
И
вместе
с
Илем
я
принял
участие
в
боксерском
поединке
матафака.
Se
leikki
vähän
aikaa
kesti
Игра
заняла
некоторое
время.
Se
joka
itki,
se
potkittii
hiljaseksi
Тот,
кто
плакал,
пнул
меня
тихонько.
Ne
oli
niitä
naapuruston
sääntöi
Таковы
были
правила
района.
Ku
pojat
oli
poikii
ja
tytöt
oli
ällöi
(hyi
saatana)
Когда
мальчики
телились,
а
девочки
испытывали
отвращение
(мерзкий
Сатана).
Sitte
tytöille
kasvo
ryntäät,
eikä
tytöt
enää
ällöttäny
yhtää
А
потом
девушки
оказались
лицом
к
лицу,
и
девушки
не
испытывали
никакого
отвращения.
Yks
tyttö
pyys
mut
kylää,
kutsu
mut
petii
* Есть
девушка,
которая
просит
меня
приехать
в
город
** позвать
меня
в
постель
*
Teki
mulle
jotai,
halusin
kosia
heti
Сделал
что-то
со
мной,
я
хотел
сделать
тебе
предложение
прямо
сейчас.
Nuorena
tuli
tehtyy
vaikka
mitä,
ja
nykyää
en
tee
juurikaa
mitää
Когда
я
был
ребенком,
я
развел
много
огня,
а
теперь
я
ничего
не
делаю.
(äidin
oma
poika,
tsekkaa
mutsi
ilman
käsiä!)
(родной
сын
матери,
посмотри
на
маму
без
рук!)
Sano
jeee
-jjeee
oujeee
Скажи:
Джи-Джи-Джи-У-У-У-у!
Soitin
ovikelloo
ja
juoksin
pakoon
Я
позвонил
в
дверь
и
убежал.
Laitettiin
kakkapökäleitä
postilaatikkoon
Мы
кладем
какашки
в
почтовый
ящик.
Sitte
naapurit
alko
kelaamaan
et
nää
pökäleet
haisee
Stepalta
Потом
соседи
начинают
перематывать,
и
эти
какашки
пахнут
Степой.
Siitä
mun
isä
kuuli
ekana
Вот
что
мой
отец
впервые
услышал.
Ja
siitä
lähtien
on
ruukannu
pöntön
vetasta
И
с
тех
пор
я
чистил
унитаз.
Lapsena
tuli
tehtyy
tyhmyyksii
Когда
я
был
ребенком,
огонь
казался
глупым.
Otin
pökäleet
takasin,
ja
pyysin
anteeksi
Я
забрал
какашки
и
сказал,
что
мне
жаль.
Se
säästökuoppa
oli
ihan
ykkös
mesta
Эта
сберегательная
яма
была
местом
номер
один
в
мире.
Ennenku
ostin
mitää
piti
maistaa
ja
testaa
Прежде
чем
что-то
купить,
я
должен
был
попробовать
и
проверить.
Kaikki
rahat
hain
äitin
lompakolta
Я
достал
все
деньги
из
маминого
кошелька.
Laskin
pulkalla
alas
meidän
talon
katolta
Я
спрыгнул
с
крыши
нашего
дома.
Lapsuusvuodet
meni
mutten
silti
itke
Мое
детство
прошло,
но
я
до
сих
пор
не
плачу.
Noillon
samat
sukat
ku
viikko
sitte!
Эти
носки
такие
же,
как
и
неделю
назад!
Lapsena
tuli
tehtyy
vaikka
mitä,
ja
nykyää
en
tee
juurikaa
mitää
Когда
я
был
ребенком,
я
много
чего
делал,
а
теперь
я
ничего
не
делаю.
(äidin
oma
poika,
tsekkaa
mutsi
ilman
käsiä!)
(родной
сын
матери,
посмотри
на
маму
без
рук!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilari Autio, Joni Stenberg, Jukka-pekka Pöyliö, Tero Virtanen
Album
MC
date of release
27-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.