Stepa - Ystäviä aina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stepa - Ystäviä aina




Ystäviä aina
Друзья навсегда
No mehän koettiin yhdessä niin paljon asioita
Мы столько всего пережили вместе,
Et kerron sinusta eteenpäin vain hyviä tarinoita
Что я буду рассказывать о тебе только хорошее.
Me tapeltiin vähän mut mehän ollaan apinoita
Мы немного ссорились, но ведь мы всего лишь люди.
Ja tiedän että hymyilet heti kun olen poissa
И я знаю, что ты улыбнёшься, как только я уйду.
Ja minne nyt meen niin sitä ei tiedä kukaan
Куда я теперь пойду не знает никто,
Mut jos voisin niin ottaisin sinut sinne mukaan
Но если бы мог, я взял бы тебя с собой.
Joten turha masennella, elät vain kerran
Так что не грусти, ты живёшь только раз,
Avaa sun siivet täytä sydän rakkaudella
Расправь свои крылья, наполни сердце любовью.
Meil on paljon muistoja, kokemuksia
У нас много воспоминаний, опыта,
Ylä- ja alamäkiä, opetuksia joten
Взлётов и падений, уроков, поэтому
Älä paiskaa ovea tai lähde itkien
Не хлопай дверью и не уходи в слезах,
Sillä peilistä sua katselee se vahva ihminen, hei
Ведь в зеркале на тебя смотрит сильный человек, эй!
Ja mitä se ihminen päättääkään tehä
И что бы этот человек ни решил сделать,
Minä toivon et se tekee sen niin kauan kun minä elän
Я надеюсь, он будет делать это, пока я жив.
Olit mulle niin hyvä, et ikävä lainkaan
Ты была так добра ко мне, что мне совсем не жаль,
Minä aion löytää meille vielä aikaa
Я обязательно найду для нас ещё время.
Sillä mehän ollaan ystäviä aina
Ведь мы друзья навсегда,
Meidän on pakko olla ystäviä aina
Мы просто обязаны быть друзьями навсегда.
Muistan sinut kun herään tai pään tyynyyn painan
Я помню тебя, когда просыпаюсь и когда кладу голову на подушку.
Minä aion olla ystäväsi aina
Я всегда буду твоим другом.
Joo me kuljetaan eteenpäin omia teitä
Да, мы идём вперёд своими путями,
Ei me tarvita niitä jotka ei hyväksy meitä
Нам не нужны те, кто нас не принимает.
Sillä mehän ollaan ystäviä aina
Ведь мы друзья навсегда,
Meidän on pakko olla ystäviä aina
Мы просто обязаны быть друзьями навсегда.
Anna mennä, jatka ja tee ihmeitäsi
Действуй, продолжай и твори свои чудеса,
Sano tutuille et minä lähdin etsiin itseäni
Скажи знакомым, что я ушёл искать себя.
Mut kuulen sinun huudon vaikka vuorien läpi
Но я услышу твой крик даже сквозь горы,
Kohtalon avaimet on sinun käsissäsi
Ключи от судьбы в твоих руках.
Ja kun avaat kaikki lukot avaat itsellesi oven
И когда ты откроешь все замки, ты откроешь себе дверь,
Ja yhtäkkiä muistat sen kaiken mikä olet
И вдруг вспомнишь всё, что ты есть.
Ja olet minun ystäväni aina
И ты будешь моей подругой всегда,
Meidän on pakko olla ystäviä aina
Мы просто обязаны быть друзьями навсегда.
Muistan sinut kun herään tai pään tyynyyn painan
Я помню тебя, когда просыпаюсь и когда кладу голову на подушку.
Minä aion olla ystäväsi aina
Я всегда буду твоим другом.
Ei ne muistot lopu saat siitä minun sanan
Эти воспоминания не закончатся, даю тебе слово.
Sinä opetit minulle ettei tämä maailma ole paha
Ты научила меня, что этот мир не злой.
Näen runsauden ihmeen kun katson ympärille
Я вижу чудо изобилия, когда смотрю вокруг.
Toivon onnellisuutta sinun sydämelle
Желаю счастья твоему сердцу.
Se on pelkkä ulkokuori joka meidät erottelee
Это всего лишь внешняя оболочка, которая нас разделяет.
Minä tunnen kaikki haamut jotka sinua pelottelee
Я знаю всех призраков, которые тебя пугают.
Ja kun sieluni valtaa taas se pelko ja kipu
И когда мою душу снова охватит страх и боль,
Epätoivon hetkellä minä muistan kyllä sinut
В момент отчаяния я обязательно вспомню тебя.
Sillä mehän ollaan ystäviä aina
Ведь мы друзья навсегда,
Meidän on pakko olla ystäviä aina
Мы просто обязаны быть друзьями навсегда.
Joten potkitaan palloa ja nauretaan hetki
Так что давай погоняем мяч и посмеёмся немного.
Veljet ja siskot elää aina ikuisesti
Братья и сёстры живут вечно.
Se tuntuu niin hassulta kasvaa aikuiseksi
Так странно взрослеть,
Kun yhtäkkiä löytää sen kaiken mitä etsi
Когда вдруг находишь всё, что искал.
Ei mul oo tässä muuta minun mielen päällä, yo
У меня больше ничего на уме, yo.
See you in the next episode
Увидимся в следующем эпизоде.






Attention! Feel free to leave feedback.