Lyrics and translation Stepa, Are & Nelli Milan - Oon 3
No,
I
don't
worry,
I'll
tell
ya
Нет,
я
не
волнуюсь,
я
скажу
тебе.
I'm
a
man
who
believed,
that
I
died
twenty
years
ago
Я
человек,
который
верил,
что
я
умер
двадцать
лет
назад.
And
I
lived
like
a
man
who's
dead
already
И
я
жил,
как
человек,
который
уже
мертв.
I
had
no
fear
whatsoever
of
anybody
or
anything
Я
не
боялся
никого
и
ничего.
Viimein
virheet
korjaan,
mul
on
itelleni
pläänit
päässäni,
hyvii
ideoita
siihen
se
sit
jääkin
Наконец-то
я
исправлю
свои
ошибки,
у
меня
есть
голова,
у
меня
есть
хорошие
идеи.
Päätin
etten
pilkkaa
ketään,
hoidan
juttui
jos
lupaan
sen
tehä
ja
paljon
muita
periaatteita
joiden
mukaan
en
elä
Я
решил
ни
над
кем
не
смеяться,
я
буду
делать
то,
что
ты
делаешь,
если
пообещаю,
и
еще
много
других
принципов,
по
которым
я
не
буду
жить.
Sentään
etenen,
vaihdan
vanhan
asenteeni
uuteen,
aina
vain
vahvempi
tunne
et
äiti
valehteli
mulle
По
крайней
мере,
я
двигаюсь
вперед,
меняя
свое
старое
отношение
на
новое,
чувствуя
все
сильнее
и
сильнее,
что
моя
мать
лгала
мне.
Jos
luulen
olevani
perfecto,
se
ois
melkeen
noloo,
kuin
elämänkerta
johon
vaan
referois
kaikkee
omaa
Если
я
думаю,
что
я
Перфекто,
это
будет
почти
неловко,
как
биография,
которая
есть
только
у
реферата.
(Tällainen
oon)
(Вот
кто
я
такой)
Kerro
mulle
miltä
tuntuu
olla
gangsteri,
kusettaa
ihmisiä
ja
tehdä
sillä
rahaa
Расскажи
мне
каково
это
быть
гангстером
трахать
людей
и
зарабатывать
на
этом
деньги
Kerro
mulle
mitä
on
olla
kovin
paskiainen
joka
uhkaa
väkivallalla
ja
tekee
paljon
pahaa
Скажи
мне,
каково
это-быть
самым
жестоким
сукиным
сыном,
который
угрожает
насилием
и
делает
много
плохих
вещей.
Puhut
vitutuksesta
minä
kuulen
sen,
mut
kerro
mulle
mistä
sinä
pidät
eniten
Ты
говоришь
о
моче,
я
слышу
это,
но
скажи
мне,
что
тебе
нравится
больше
всего
Jos
tämä,
paha
maailma
menee
pahempaan
suuntaan,
niin
kerro
mulle
mitä
tuo
sun
toiminta
muuttaa
Если
этот
злой
мир
станет
хуже,
скажи
мне,
что
изменят
твои
действия?
Olin
kattomatta
peiliin
nii
et
unohin
miltä
näytän,
en
usko
sokeast,
molempaa
silmää
käytän
Я
не
смотрел
в
зеркало,
я
забыл,
как
я
выгляжу,
я
не
верю
слепо,
я
использую
оба
глаза.
Pää
täynnä,
hukutettuna
kulkee
pimeessä,
koko
ajan
puudutettuna
ei
tunne
itseään
Голова
забита,
утоплена,
темнеет,
все
время
под
наркозом,
не
чувствует
себя.
Fraasi
hatusta
vetää,
kaikki
taputtaa
selkää,
totuus
satuttaa
meitä,
puhujaa
ammutaa
reikää
Фраза
вырывается
из
шляпы,
все
хлопают
по
спине,
правда
ранит
нас,
говорящий
пробивает
дыру.
Mut
tälläinen
oon,
tälläinen
haluun
olla,
tälläinen
oon
ja
tälläinen
haluun
olla
Но
это
то,
кто
я
есть,
это
то,
каким
я
хочу
быть,
это
то,
какой
я
есть,
и
это
то,
каким
я
хочу
быть.
Usein
epäonnistun
vaik
teen
parhaani,
mut
mieli
on
aina
nyrkkiä
voimakkaampi
Часто
я
терплю
неудачу
или
стараюсь
изо
всех
сил,
но
мой
разум
всегда
сильнее
моего
кулака.
Ja
artistina
haluan
olla
hereillä
aina
ja
antaa
vaihtoehdon
hedonistiseen
maailmaan
И
как
художник
я
хочу
быть
всегда
бодрствующим
и
давать
альтернативу
гедонистическому
миру
Vaik
mammona
jakautuu
täällä
aniharvoille,
elämä
on
aina
elämisen
arvoinen
Даже
если
Маммон
разделен
здесь,
жизнь
всегда
стоит
того,
чтобы
жить.
Tällainen
oon
ja
tällainen
haluun
olla,
tällainen
oon
ja
tällanen
haluun
olla
Вот
кто
я
есть,
и
вот
каким
я
хочу
быть,
вот
какой
я
есть,
и
вот
каким
я
хочу
быть.
Kokelas,
ei
puhettakaan
että
olen
valmis,
mies
on
saari,
poikamiesboksi
kotimaani
Стажер,
никаких
упоминаний
о
том,
что
я
готов,
человек
- это
остров,
холостяцкая
берлога-моя
родина.
Rooleinani
kuningas
ja
hovinarri
mokata
saa
kunhan
ottaa
syyt
niskoille
ku
Mobilatin
Моя
роль
Короля
и
придворного
шута-облажаться
до
тех
пор,
пока
я
не
возьму
вину
на
себя.
Ei
oo
kipeet
enää
miettii
mite
vaik
se
vie
pitempää
Я
больше
не
чувствую
себя
больным,
я
не
знаю,
как
долго
это
продлится.
(Tarkotan)
(Я
имею
в
виду...)
En
jaa
arvoja
vaan
mielipiteitä
Я
не
разделяю
ценности,
я
разделяю
мнения.
Sana
siten,
puheet
allekirjottaa
ku
huoltaja,
laskeutuu
puusta
alas,
nyt
kävelee
selkä
suorana
Слово
"так",
речевой
знак,
когда
страж
спускается
с
дерева,
теперь
идет
с
прямой
спиной.
Tää
on
niin
heleää,
vahvaa,
elävää,
selvää,
ei
täällä
ole
mitään
mitä
kannattaisi
pelkää
Это
так
ярко,
сильно,
живо,
ясно,
что
нечего
бояться.
Kun
huomaa
mitä
oma
mielikuvitus
saa
aikaan,
se
on
lumoavaa,
kiehtovaa,
maagista,
taikaa!
Когда
ты
видишь,
что
творит
твое
воображение,
это
завораживает,
завораживает,
волшебно,
волшебно!
Ja
jollain
tapaa
se
on
niin
mieletöntä,
kuinka
helppo
on
hyväksikäyttää
tietämätöntä
И
в
некотором
смысле
это
так
абсурдно,
как
легко
эксплуатировать
невежество.
Musta
on
valkoinen,
euro
on
kymppi,
valehtelu
on
pahahajuista
niinku
synti
Черное
- это
белое,
евро-это
десять,
ложь-это
дурно
пахнущий
грех.
Pienenä
mietin
mikä
isona
tulis
musta,
palomies?
Get
the
fuck
outta
here,
mul
oli
mielikuvitusta
Когда
я
был
маленьким,
я
задавался
вопросом,
что
станет
черным,
когда
я
вырасту,
пожарный?
Ahmin
sarjakuvii,
matkin
Lucky
Lukee,
mut
unelmat
vaatis
tutkii
tavisduunin
kahvikuppii
# Я
буду
есть
комиксы,
я
буду
копировать
Лаки
# но
я
буду
мечтать
# я
буду
искать
кофейную
чашку
земной
Луны
#
Silti
aikunen
tai
laps,
on
vaikutteille
altis,
paatunein
fani
nykysi
vaan
vaihtuneet
ne
mallit
Все
еще
взрослый
или
ребенок,
это
самый
впечатлительный,
закоренелый
фанат
своего
времени,
но
изменивший
эти
модели.
Luonteenpiirteeni
jää
päivittäin
niin
eri
jäbään,
luurit
päässä,
en
oo
oikeen
oma
itteni
tänää
Мои
черты
характера
так
меняются
каждый
день,
когда
мои
телефоны
включены,
я
сегодня
сама
не
своя
Ihminen
on
itselleen
vihollinen,
tuskin
kukaan
omasta
tahdost
on
rikollinen
Человек-враг
самому
себе,
едва
ли
кто-то
по
своей
воле
является
преступником.
Minut
opetettiin
arvostaan
rehellistä
työtä,
ja
varkaan
lailla
teen
musiikkia
yöllä
Меня
учили
ценить
честный
труд,
и
я,
как
вор,
сочиняю
музыку
по
ночам.
Ei
tällä
paljon
tienaa,
mut
tää
on
fantastista,
vaikka
hauskanpitokin
voi
olla
vaarallista
Это
не
приносит
много
денег,
но
это
фантастика,
хотя
веселье
может
быть
опасным.
Mut
nautin
tästä,
kun
tää
on
niin
vaikeaa,
rauha
ennen
rakkautta,
rakkaus
ennen
kaikkea
Но
я
наслаждаюсь
этим,
когда
это
так
тяжело,
мир
перед
любовью,
Любовь
превыше
всего.
Olin
kattomatta
peiliin
nii
et
unohin
miltä
näytän,
en
usko
sokeast,
molempaa
silmää
käytän
Я
не
смотрел
в
зеркало,
я
забыл,
как
я
выгляжу,
я
не
верю
слепо,
я
использую
оба
глаза.
Pää
täynnä,
hukutettuna
kulkee
pimeessä,
koko
ajan
puudutettuna
ei
tunne
itseään
Голова
забита,
утоплена,
темнеет,
все
время
под
наркозом,
не
чувствует
себя.
Fraasi
hatusta
vetää,
kaikki
taputtaa
selkää,
totuus
satuttaa
meitä,
puhujaa
ammutaa
reikää
Фраза
вырывается
из
шляпы,
все
хлопают
по
спине,
правда
ранит
нас,
говорящий
пробивает
дыру.
Mut
tälläinen
oon,
tälläinen
haluun
olla,
tälläinen
oon
ja
tälläinen
haluun
olla
Но
это
то,
кто
я
есть,
это
то,
каким
я
хочу
быть,
это
то,
какой
я
есть,
и
это
то,
каким
я
хочу
быть.
Usein
epäonnistun
vaik
teen
parhaani,
mieli
on
aina
nyrkkiä
voimakkaampi
Часто
я
терплю
неудачу
или
стараюсь
изо
всех
сил,
мой
разум
всегда
сильнее
моего
кулака.
Ja
artistina
haluan
olla
hereillä
aina
ja
antaa
vaihtoehdon
hedonistiseen
maailmaan
И
как
художник
я
хочу
быть
всегда
бодрствующим
и
давать
альтернативу
гедонистическому
миру
Vaik
mammona
jakautuu
täällä
aniharvoille,
elämä
on
aina
elämisen
arvoinen
Даже
если
Маммон
разделен
здесь,
жизнь
всегда
стоит
того,
чтобы
жить.
Tällainen
oon
ja
tällainen
haluun
olla,
tällainen
oon
ja
tällainen
haluun
olla
Вот
кто
я
есть,
и
вот
кем
я
хочу
быть,
вот
кто
я
есть,
и
вот
кем
я
хочу
быть.
Tällanen
oon,
ooo
ooo,
ooo-o
oo-o
o-ooo,
o-oh
Это
я,
ООО
ООО,
ООО
ООО
ООО,
ООО
ООО
Tällanen
oon,
ooo
ooo,
ooo-o
oo-o
o-ooo,
o-oh
Это
я,
ООО
ООО,
ООО
ООО
ООО,
ООО
ООО
Tällanen
oon,
ooo
ooo,
ooo-o
oo-o
o-ooo
Это
я,
ООО
ООО,
ООО
ООО
ООО
(Tällanen
oon)
(Вот
кто
я
такой)
Tällanen
oon,
ooo
ooo,
ooo-o
oo-o
o-ooo,
o-oh
Это
я,
ООО
ООО,
ООО
ООО
ООО,
ООО
ООО
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Henget
date of release
24-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.