Lyrics and translation Stepa & Säkä - Pikkukylä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pikkukylä
Маленькая деревня
Vastaan,
vaikkei
kukaan
kysynykkää
Отвечаю,
хоть
никто
и
не
спрашивал,
милая,
Meikän
sielunkoti
on
aina
pyssykylä
Наш
душевный
дом
– это
всегда
глушь
деревенская,
Ja
pyssykylä
- vaikka
vitun
tylsä
paikka
И
эта
деревушка
– хоть
и
скучное
место,
Siis
perus
pikkukylä
Ну,
обычная
маленькая
деревня,
Missä
kaikki
tuntevat
toisensa
Где
все
друг
друга
знают,
Harmaa
paikka
asua
Серое
место
для
жизни,
Paras
paikka
poiketa
Лучшее
место,
чтобы
заглянуть,
Ei
oo
paljoo
muuttunu
teinivuosista
Мало
что
изменилось
со
времен
юности
моей,
Edelleen
samat
jäbät
on
tolokuttomassa
kuosissa
Все
те
же
парни
в
никуда
не
годном
состоянии,
Lepakkoluolasta
ei
kajaha
rokki
Из
своего
логова
рок
не
качает,
Eikä
kettään
kiinnosta
hipidihoppi
И
никого
не
интересует
хип-хоп,
Eikä
siellä
oo
juuri
kavereitakaa
И
там
почти
нет
друзей,
Suurin
osa
on
lähteny
Большинство
уехали,
Maatarei
saamaa
Искать
лучшей
доли,
Taikka
vaihtoehtosesti
koko
maailmaa
Или,
как
вариант,
весь
мир
посмотреть,
Mutta
ainakin
mie
sinne
joskus
kaipaan
Но
я
иногда
скучаю
по
тому
месту,
Paikkaan,
jossa
ei
oo
parkkipirkkoja
Где
нет
парковочных
инспекторов,
Ei
kaljabingoa
tai
klubi-iltoja
Нет
пивного
бинго
или
клубных
вечеринок,
Autot
ei
tuuttaa
Не
сигналит,
Eikä
siellä
turhan
korkialla
leijuta
И
там
не
выпендриваются
слишком
сильно,
Ku
pää
saattaa
osua
ovenrippaan
Потому
что
можно
головой
удариться
о
дверной
косяк,
Jos
joku
liian
leviänä,
olevinnaan
Если
кто-то
слишком
важничает,
Ja
on
joku
jopa
turpaan
saanu
А
кто-то
даже
по
морде
получал,
Ihan
vaan
siksi
koska
Просто
потому
что,
Eri
paikkakunnalta
tullee
Приехал
из
другого
места,
Uuteen
pikkukyllään
В
нашу
маленькую
деревню,
Kato
kun
suvaitsevaisuus
ei
sinne
yllä
Видишь
ли,
толерантность
туда
не
добралась,
Niinkun
ei
valtion
junaverkkokaan
Как
и
государственная
железная
дорога,
Ei
pelekoa
että
näkis
Shartterin
lentoja
Не
боимся,
что
увидим
рейсы
чартеров,
Peltoja
vitusti
Полей
до
черта,
Ihmisiä
vähäsen
Людей
мало,
Eikä
sinne
sovi
ihmiset
hätäset
И
туда
не
подходят
люди
суетливые,
Pitää
olla
lunkina
monta
tuntia
Нужно
быть
спокойным
много
часов,
Ehkä
jopa
vuosia
Может
быть,
даже
лет,
Siksi
perusjäbä
pikkukylässä
leppää
Поэтому
обычный
парень
в
деревне
отдыхает,
Ja
siksi
meikä
vettää
tyylin
takas
mettään
И
поэтому
я
возвращаюсь
обратно
в
лес,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kyläs
В
маленькой
деревне,
Pienes
hyvässä
В
маленьком
раю,
(Pienes
kylässä)
(В
маленькой
деревне)
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kyläs
В
маленькой
деревне,
Pienes
hyvässä
В
маленьком
раю,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kyläs
В
маленькой
деревне,
Pienes
hyvässä
В
маленьком
раю,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Me
ollaan
pienes
kylässä
Мы
в
маленькой
деревне,
Kaikki
sanoo
että
raha
pyörittää
maailmaa
Все
говорят,
что
деньги
правят
миром,
Minä
sanon
myydään
että
se
Ahvenanmaa
Я
говорю,
продадим
Аландские
острова,
Se
on
pikkukylän
meininki
tietenkin
Это,
конечно,
деревенские
замашки,
Jossa
sossu
on
suuri
plei
ja
heitteri
Где
соцзащита
– главный
игрок
и
спонсор,
Pikkukylä
on
pieni
jossa
pieni
väestö
elää
Маленькая
деревня
– это
место,
где
живет
небольшое
население,
Maailma
on
suuri
kuin
Barbas
Kresantin
nenä
Мир
большой,
как
нос
у
Барбаса
Крестина,
Missä
oon,
edustan
mistä
tuun
Где
бы
я
ни
был,
я
представляю,
откуда
я
родом,
Siksi
setti
on
läskii
niinku
Nalle
Puh
Поэтому
мой
набор
жирный,
как
Винни-Пух,
Kotikylässäni
musta
liikkuu
ihme
juttui
В
моей
родной
деревне
обо
мне
ходят
странные
слухи,
Ne
jotka
niitä
puhuu,
on
mun
tuttui
Те,
кто
их
распространяет,
мои
знакомые,
Hei
jätkät
hei,
se
on
meikä
tässä
Эй,
ребята,
эй,
это
я
здесь,
Mutta
ääh,
niil
on
roska
silmässä
Но
эх,
у
них
соринка
в
глазу,
Tai
sitten
ne
on
tyhmii
niinku
Joosef
Или
они
глупы,
как
Иосиф,
Neitsytvaimo
raskaana
ja
se
usko
sen????????????
niinkun
Lenny
sanoo
Дева-жена
беременна,
и
он
поверил
в
это????????????
как
говорит
Ленни,
Minkä
teen
kun
pikkukylässä
maine
mennynnä
on
Что
мне
делать,
когда
в
маленькой
деревне
моя
репутация
подмочена,
Sillä
aikoinani
minä
siellä
kämmäsin
Ведь
когда-то
я
там
напортачил,
Se
oli
eka
kerta
mut
samalla
viimesin
Это
был
первый
раз,
но
в
то
же
время
последний,
Sisko
tahtoisin
jäädä
mutta
moottoritie
on
kuuma
Сестренка,
я
хотел
бы
остаться,
но
шоссе
зовет,
Eikä
sisämaahan
tuu
paljon
uutta
tuulta
И
в
глубинке
не
так
много
новых
веяний,
Ja
minä
lähden
niinkun
Tepikin
lähti
И
я
уезжаю,
как
и
Теппи
уехал,
Sillä
pikkukylä
luulee
et
oon
joku
räppitähti
Ведь
маленькая
деревня
думает,
что
я
какая-то
рэп-звезда,
Ja
osa
tulee
mulle
drinkkei
ostaa
И
некоторые
приходят
ко
мне
покупать
напитки,
Kun
ne
kuuli
yhen
biisin
saamen-vitun-radiosta
Когда
они
услышали
одну
песню
по
чертову
саамскому
радио,
Se
ei
oo
enempää,
eikä
vähempää
Это
не
больше
и
не
меньше,
Se
on
Sodankylä
- layback
elämää
Это
Соданкюля
– расслабленная
жизнь,
Terveiset
sinne
joka
jäbälle
Привет
всем
парням
там,
Önille,
Askolle,
Jukkikselle,
Säkälle
Онни,
Аско,
Юкки,
Сякя,
Meikän
on
aika
nyt
näyttää
perävalot
Мне
пора
показать
задние
фары,
Mutta
edelleen
meikä
siellä
huudeilla
on
Но
я
все
еще
там,
на
районе,
Nyt
loppu
verse,
ja
samalle
leikit
Теперь
конец
куплету,
и
игры
окончены,
Stepa
edustaa
Stepa
представляет,
Pikkukylää
beibi
Маленькую
деревню,
детка,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kyläs
В
маленькой
деревне,
Pienes
hyvässä
В
маленьком
раю,
(Pienes
kylässä)
(В
маленькой
деревне)
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kyläs
В
маленькой
деревне,
Pienes
hyvässä
В
маленьком
раю,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kyläs
В
маленькой
деревне,
Pienes
hyvässä
В
маленьком
раю,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Me
ollaan
pienes
kylässä
Мы
в
маленькой
деревне,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kyläs
В
маленькой
деревне,
Pienes
hyvässä
В
маленьком
раю,
(Pienes
kylässä)
(В
маленькой
деревне)
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kyläs
В
маленькой
деревне,
Pienes
hyvässä
В
маленьком
раю,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kyläs
В
маленькой
деревне,
Pienes
hyvässä
В
маленьком
раю,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Pienes
kylässä
В
маленькой
деревне,
Me
ollaan
pienes
kylässä
Мы
в
маленькой
деревне,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MC
date of release
27-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.