Stephan Eicher - Je n’attendrai pas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Stephan Eicher - Je n’attendrai pas




Je n’attendrai pas
I Won't Wait
D'avoir de l'eau dans les veines
When my veins run dry
D'avoir des pensées trop saines
When my thoughts are all but sane
D'être un vieil homme maladroit
When I am an aged fool
Que la solitude foudroie
Struck by loneliness's rule
Que tous mes amis me lâchent
When my friends have all forsaken me
Que chaque pièce soit à sa place
When every item's in its place to be
Que nos jours nous soient comptés
When the days we have are numbered
Que nos fêtes soient annulées
When our celebrations are sundered
De ne plus trouver ta trace
When I can no longer find your trace
De maudir le temps qui passe
When I curse the passing time's embrace
De ne plus savoir ton nom
When I forget your name
De n'avoir plus d'horizon
When my horizon is a void, a flame
Je n'attendrai, n'attendrai...
I will not wait, no, I will not wait...
Que la mémoire te revienne
For your memory to return
Que tu ne sois plus la mienne
For you to cease to be mine
Qu'on soit dans l'obscurité
For us to be in darkness
Que nos forces nous aient quittées
Our strength having forsaken
Que la justice intervienne
For justice to intervene
Qu'on soit démis de nos chaînes
For us to be freed from our chains
Que le ciel vire au lilas
For the sky to turn lilac
Et que tu te lasses de moi
And for you to tire of this
Je n'attendrai, n'attendrai...
I will not wait, no, I will not wait...
Que le ciel vire au lilas
For the sky to turn lilac
Et que tu te lasses de moi
And for you to tire of this
Je n'attendrai, n'attendrai pas
I will not wait, no, I will not wait





Writer(s): Stephan Jakob Eicher, Philippe Djian


Attention! Feel free to leave feedback.