Lyrics and translation Stephan Eicher - Le sourire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis
kilos
d'emmerdements
Тонны
всякой
ерунды,
La
nuit
est
tombée
dedans
Ночь
в
них
погружена.
Tellement
de
fois
Так
много
раз
C'était
dur
mais
pourtant
Было
трудно,
и
всё
ж
Dans
ton
sein
В
твоих
объятьях,
Au
coin
du
lit
parfois
В
углу
кровати
порой,
Je
t'ai
vu
sourire
Я
видел
твою
улыбку,
Je
t'ai
vu
sourire
Я
видел
твою
улыбку.
Je
t'ai
vu
déserter
une
armée
de
manchots
Я
видел,
как
ты
покинула
армию
пингвинов,
Je
t'ai
vu
leur
dire
non
et
puis
tu
avais
raison
Я
видел,
как
ты
сказала
им
"нет",
и
ты
была
права,
Car
toi
tu
les
aimais,
tu
les
aimais
vraiment
Ведь
ты
их
любила,
ты
их
любила
по-настоящему,
Tu
les
aimais
vraiment
Ты
их
любила
по-настоящему.
Et
je
les
ai
vus
sourire
И
я
видел,
как
они
улыбались,
Et
je
les
ai
vus
sourire
И
я
видел,
как
они
улыбались,
Je
les
ai
vus
sourire,
sourire
Я
видел,
как
они
улыбались,
улыбались.
Puis
je
t'ai
vu
dire
que
t'y
étais
pour
rien
Потом
я
видел,
как
ты
сказала,
что
ты
тут
ни
при
чём,
Que
tout
cet
amour
là
ce
n'était
pas
le
tien
Что
вся
эта
любовь
— не
твоя
совсем,
Toi
qui
les
avais
guéris
de
tant
de
maladies,
Ты,
исцелившая
их
от
стольких
болезней,
De
tant
de
maladies
От
стольких
болезней.
Quand
ils
t'ont
vu
sourire
Когда
они
увидели
твою
улыбку,
Quand
ils
t'ont
vu
sourire
Когда
они
увидели
твою
улыбку,
Quand
ils
t'ont
vu
sourire
Когда
они
увидели
твою
улыбку,
Quand
ils
t'ont
vu
sourire
Когда
они
увидели
твою
улыбку,
Des
kilos
d'emmerdement
Тонны
всякой
ерунды,
Mais
j'en
fais
peu
de
cas
Но
мне
на
них
плевать,
En
te
voyant
...sourire
Когда
вижу
твою...
улыбку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephan Jakob Eicher, Frederic Jean Magnon
Attention! Feel free to leave feedback.