Lyrics and translation Stephan Eicher - Solitaires
Je
sais
d′avance
que
tu
regrettes
le
moindre
mot
que
tu
vas
dire
mais
tu
ne
veux
pas
que
je
t'arretes
tu
penses
que
nous
devons
souffrir
tu
te
tiens
droite
et
sur
nos
tetes
tu
jures
n′avoir
qu'un
seul
désir
que
nos
coeurs
Solitaires
soient
au
bout
de
leur
peine
que
le
monde
soit
lumière
et
plus
doux
...
Я
заранее
знаю,
что
ты
сожалеешь
о
малейшем
слове,
которое
собираешься
сказать,
но
ты
не
хочешь,
чтобы
я
тебя
останавливал
ты
думаешь,
что
мы
должны
страдать
ты
стоишь
прямо
и
на
наших
коленях
ты
клянешься,
что
у
тебя
есть
только
одно
желание,
чтобы
наши
одинокие
сердца
прошли
через
свои
страдания,
чтобы
мир
был
светлее
и
мягче
...
Le
rideau
bouge
a
la
fenetre
dans
l'air
du
soir
comme
un
soupir
et
il
n′y
a
rien
que
je
puisse
faire
puisse
le
meilleur
etre
a
venir
tu
te
tiens
droite
et
sur
nos
tetes
tu
jures
n′avoir
q'un
seul
désir
que
nos
coeurs
Solitaires
soient
au
bout
de
leur
peine
que
le
monde
soit
lumiere
et
plus
doux...
Занавеска
на
окне
движется
в
вечернем
воздухе,
как
вздох,
и
я
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
было
лучше
всего,
когда
ты
встанешь
прямо
и
на
наших
коленях
поклянешься,
что
у
тебя
нет
ни
одного
желания,
чтобы
наши
одинокие
сердца
были
на
грани
своего
горя,
чтобы
мир
был
светлее
и
мягче...
J′essayerais
de
m'en
souvenir
mais
si
j′oublie
qui
va
m'avertir
j′essayerais
de
m'en
souvenir
mais
si
j'oublie
qui
va
m′avertir
j′essayerais
de
m'en
souvenir
mais
si
j′oublie
Я
бы
попытался
запомнить
это,
но
если
я
забуду,
кто
предупредит
меня,
я
постараюсь
запомнить
это,
но
если
я
забуду,
кто
предупредит
меня,
я
попытаюсь
запомнить
это,
но
если
я
забуду
Que
nos
coeurs
Solitaires
soient
au
bout
de
leur
peine
que
le
monde
soit
lumiere
et
plus
doux...
Пусть
наши
одинокие
сердца
преодолеют
свои
страдания,
пусть
мир
станет
светлее
и
мягче...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephan Jakob Eicher, Philippe Djian
Album
Eldorado
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.