Stephan Eicher - Swim to America - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephan Eicher - Swim to America




The sun comes up
The sun comes up
Die Sonne geht auf
Солнце поднимается
Feel it on my back
Feel it on my back
Fühle sie in meinem Rücken
Почувствуй ее в моей спине
Sticks there like a knife
Палочки there like a knife
Steckt dort wie ein Messer
Торчит там, как нож
Maybe I should change
Maybe I should change
Vielleicht sollte ich sie ändern
Может быть, мне стоит их изменить
The way I sleep
The way I sleep
Meine Schlafgewohnheiten
Мои привычки ко сну
The moon turned off
The moon turned off
Der Mond ist ausgeschaltet
Луна выключена
The night fades gray
The night fades gray
Die Nacht verwelkt im grau
Ночь увядает в сером
You go to sleep
You go to sleep
Du gehst schlafen
Ты идешь спать
While I change
While I change
Während ich sie ändere
Пока я их меняю
The way I pray
The way I pray
Meine Art zu Beten
Мой способ молиться
I'll swim to America
I'll swim to America
Und dann schwimme ich nach Amerika
А потом я уплыву в Америку
You're still in my head
You'Re still in my head
Du bist noch in meinem Kopf
Ты все еще в моей голове
But not in my heart
But not in my heart
Aber nicht mehr in meinem Herzen
Но больше не в моем сердце
There's room to rent
There's room to rent
Zimmer zu vermieten
Комнаты в аренду
Maybe I should change
Maybe I should change
Vielleicht sollte ich sie ändere
Может быть, мне стоит их изменить
The way I love
The way I love
Die Art wie ich liebe
То, как я люблю
We went too far
We went too far
Wir gingen zu weit
Мы зашли слишком далеко
But hey, what's too far
But hey, what's too far
Aber, was ist schon zu weit?
Но, что уже слишком далеко?
We had it all
We had it all
Wir hatten alles was wir wollten
У нас было все, что мы хотели
Maybe I should change
Maybe I should change
Vielleicht sollte ich sie ändere
Может быть, мне стоит их изменить
The way I sing
The way I sing
Meine Art zu singen
Мой способ петь
Before I swim to America
Before I swim to America
Bevor ich schwimm, nach Amerika
Прежде чем я поплыву, в Америку
Version française:
Версия française:
Le soleil se lève
Le soleil se lève
The sun comes up
The sun comes up
Die Sonne geht auf
Солнце поднимается
Je le sens dans mon dos
Je le sens dans mon dos
Feel it on my back
Feel it on my back
Fühle sie in meinem Rücken
Почувствуй ее в моей спине
Planté comme un couteau
Planté comme un couteau
Sticks there like a knife
Палочки there like a knife
Steckt dort wie ein Messer
Торчит там, как нож
Peut-être je devrais changer
Peut-être je devrais changer
Maybe I should change
Maybe I should change
Vielleicht sollte ich sie ändern
Может быть, мне стоит их изменить
Ma façon de dormir
Ma façon de dormir
The way I sleep
The way I sleep
Meine Schlafgewohnheiten
Мои привычки ко сну
La lune s'est éteinte
La lune s'est éteinte
The moon turned off
The moon turned off
Der Mond ist ausgeschaltet
Луна выключена
La nuit devient grise
La nuit devient grise
The night fades gray
The night fades gray
Die Nacht verwelkt im grau
Ночь увядает в сером
Tu t'endors
Tu t'endors
You go to sleep
You go to sleep
Du gehst schlafen
Ты идешь спать
Tandis que je change
Tandis que je change
While I change
While I change
Während ich sie ändere
Пока я их меняю
Ma façon de prier
Ma façon de prier
The way I pray
The way I pray
Meine Art zu Beten
Мой способ молиться
Et puis je nagerai en amer-ica
Et puis je nagerai en amer-ica
I'll swim to America
I'll swim to America
Und dann schwimme ich nach Amerika
А потом я уплыву в Америку
Tu es toujours dans ma tête
Сделай это toujours dans ma tête
You're still in my head
You'Re still in my head
Du bist noch in meinem Kopf
Ты все еще в моей голове
Mais plus dans mon c
Кукуруза plus dans mon c





Writer(s): Eicher Stephan Jakob


Attention! Feel free to leave feedback.