Не уснуть
Nicht einschlafen
Мимо
всех
вокруг
An
allen
vorbei
Где-то
в
secret
room
Irgendwo
im
Secret
Room
Снегом
по
носу
Schnee
auf
der
Nase
Не
уснуть,
не
уснуть,
ну
уснуть
Kann
nicht
schlafen,
nicht
schlafen,
nein
schlafen
В
душе
ад,
со
мной
девочки
со
дна
In
meiner
Seele
Hölle,
Mädchen
vom
Grund
bei
mir
Моя
бэйба
раздаёт
инет,
ведь
на
скоростях
Mein
Baby
verteilt
das
Netz,
denn
auf
Geschwindigkeit
Свежий
стафф
на
руках,
на
ногах
бархатный
багаж
Frischer
Stoff
in
den
Händen,
samtiges
Gepäck
an
den
Füßen
По
таким
как
я,
где-то
там
плачут
небеса
Für
solche
wie
mich,
irgendwo
da
oben
weint
der
Himmel
Гори
всё
как
абсент,
пью
ХО
я
с
Мари
Сенн
Alles
brennt
wie
Absinth,
trinke
XO
mit
Marie
Senn
Эта
сука
что-то
хочет
- не
устраивай
мне
сцен
Diese
Schlampe
will
was
– mach
mir
keine
Szene
Больше
денег
- больше
дел,
моё
тело
это
свет
Mehr
Geld
– mehr
zu
tun,
mein
Körper
ist
Licht
Я
на
тихом,
меня
любят
дети
я
как
ГДЗ
Ich
bin
leise,
Kinder
lieben
mich
wie
GDZ
Мимо
всех
вокруг
An
allen
vorbei
Где-то
в
secret
room
Irgendwo
im
Secret
Room
Снегом
по
носу
Schnee
auf
der
Nase
Не
уснуть,
не
уснуть,
ну
уснуть
Kann
nicht
schlafen,
nicht
schlafen,
nein
schlafen
Пусть,
грусть
впусти
Lass
die
Trauer
rein
Белым
мелом
обведут
труп
- устал
Mit
weißer
Kreise
ziehen
sie
um
die
Leiche
– müde
Моё
время
заберут,
тут
тусклым
Meine
Zeit
wird
genommen,
hier
bleich
Тёмным
светом
обниму
Mit
dunklem
Licht
umarme
ich
Кусь-кусь,
моё
тело
я
умру
Küsschen-küsschen,
mein
Körper
ich
sterbe
Мимо
всех
вокруг
An
allen
vorbei
Где-то
в
secret
room
Irgendwo
im
Secret
Room
Снегом
по
носу
Schnee
auf
der
Nase
Не
уснуть,
не
уснуть,
ну
уснуть
Kann
nicht
schlafen,
nicht
schlafen,
nein
schlafen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кукуи стефан фирмин, юрченко иван александрович
Attention! Feel free to leave feedback.