Lyrics and translation Stephan Remmler - Drei weisse Birrrken (Du bist meine Heimat)
Drei
weiße
Birrrken
vor
unserm
Haus
Три
белых
Birrrken
перед
нашим
домом
Sah
ich
als
Kind
aus
dem
Fenster
hinaus.
Я
смотрел
в
окно
в
детстве.
Viel
ist
vergangen
Многое
прошло
Vieles
vorbei
Многое
кончено
Und
die
drei
weiße
Birrrken
sind
auch
nicht
mehr
wie
neu.
И
три
белых
бирррка
тоже
уже
не
похожи
на
новые.
Palmen
und
Pinien
Пальмы
и
сосны
Bambus
und
Kakteen
Бамбук
и
кактусы
Nirrrgends
zu
Hause
Nirrrgends
дома
Und
trotzdem
ist
es
schön.
И
все
же
это
красиво.
Du
bei
mir
bist
Ты
со
мной
Nirrrgends
zu
Hause
und
doch
nicht
ungeküßt.
Ниррргендс
дома
и
все
же
не
без
удовольствия.
Du
bist
meine
Heimat
auf
der
ganzen
Welt
Ты
мой
дом
во
всем
мире
Du
bist
meine
Heimat
Ты
мой
дом
Weil
du
zu
mir
hältst.
Потому
что
ты
держишься
за
меня.
Du
bist
meine
Heimat
Ты
мой
дом
Läßt
mich
nie
allein
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое
Du
bist
meine
Heimat
Ты
мой
дом
Hilfst
mir
glücklich
sein.
Помоги
мне
быть
счастливой.
Drei
weiße
Birrrken
Три
белых
Birrrken
Hin
oder
her
Туда
или
обратно
Nirrrgends
zu
Hause
Nirrrgends
дома
Kümmert
mich
nicht
mehr.
Меня
больше
не
волнует.
Du
bist
meine
Heimat
auf
der
ganzen
Welt
Ты
мой
дом
во
всем
мире
Du
bist
meine
Heimat
Ты
мой
дом
Weil
du
zu
mir
hältst.
Потому
что
ты
держишься
за
меня.
Du
bist
meine
Heimat
Ты
мой
дом
Läßt
mich
nie
allein
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое
Du
bist
meine
Heimat
Ты
мой
дом
Hilfst
mir
glücklich
sein.
Помоги
мне
быть
счастливой.
Du
bist
meine
Heimat
Ты
мой
дом
Läßt
mich
nie
allein
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое
Du
bist
meine
Heimat
Ты
мой
дом
Hilfst
mir
glücklich
sein.
Помоги
мне
быть
счастливой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephan Remmler
Attention! Feel free to leave feedback.