Stephane Legar - אשליות - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephane Legar - אשליות




אשליות
Иллюзии
Ha ha ha ha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха!
It's Stephane Legar!
Это Стефан Легар!
Let's get it!
Поехали!
שם חולצה של הוגו בוס
На тебе рубашка от Hugo Boss,
אבל אתה לא בוס של אף אחד
Но ты не босс никому.
כל היום במסיבות
Целыми днями на вечеринках,
אבל אתה יוצא בכלל לבד
Но приходишь туда одна.
יש לך כסף? וואלה אין!
У тебя есть деньги? Да нет же!
אז למה אתה אומר לכולם שכן
Так зачем ты всем говоришь, что есть?
יש לך כסף? וואלה אין!
У тебя есть деньги? Да нет же!
אז למה אתה אומר לכולם שכן?
Так зачем ты всем говоришь, что есть?
שמת כובע של ארמני
Надел кепку Armani,
אין לך מאני ממזמן
А денег нет давно.
החברה בפאני באני
Твоя подружка в Funny Bunny
נתקעה בלי מזומן
Застряла без наличных.
יש לך כסף? וואלה אין!
У тебя есть деньги? Да нет же!
אז למה אתה אומר לכולם שכן
Так зачем ты всем говоришь, что есть?
יש לך כסף? וואלה אין!
У тебя есть деньги? Да нет же!
אז למה אתה אומר לכולם שכן? (יא)
Так зачем ты всем говоришь, что есть? (Йоу)
אשליות אשליות
Иллюзии, иллюзии,
יעלו לך ביוקר, יעלו לך לראש
Дорого тебе обойдутся, вскружат голову.
אשליות אשליות
Иллюзии, иллюзии,
מצטלם עם המרצדס
Фотографируешься с Мерседесом,
זה מוניות!
А это такси!
זה מוניות!
Это такси!
Tu mange que des falafel
Ты ешь только фалафель,
Quand il y'a personne dans la salle
Когда в зале никого нет.
Tu fait que parler d'monnaie
Только и говоришь о деньгах,
Mais on sais que tu fait du sale
Но мы знаем, что ты занимаешься грязными делами.
אין לך כסף איך אתה זז?
Нет у тебя денег, как ты двигаешься?
אל המסיבות של האחים חג'ג'!
На вечеринки братьев Хаджадж!
אין לך כסף איך אתה זז?
Нет у тебя денег, как ты двигаешься?
אל המסיבות של האחים חג'ג'!
На вечеринки братьев Хаджадж!
Mais tu veux te moquer de qui fait attention
Но ты хочешь посмеяться над теми, кто осторожен,
Et oui tu feras tout pour l'attention
И да, ты сделаешь все для внимания.
Avec les meufs ata large
С девчонками ты щедрый,
Mais en vraie tu dors ba baggage
Но на самом деле спишь с багажом.
יש לך כסף? וואלה אין!
У тебя есть деньги? Да нет же!
אז למה אתה אומר לכולם שכן
Так зачем ты всем говоришь, что есть?
יש לך כסף? וואלה אין!
У тебя есть деньги? Да нет же!
אז למה אתה אומר לכולם שכן? (יא)
Так зачем ты всем говоришь, что есть? (Йоу)
אשליות אשליות
Иллюзии, иллюзии,
יעלו לך ביוקר, יעלו לך לראש
Дорого тебе обойдутся, вскружат голову.
אשליות אשליות
Иллюзии, иллюзии,
מצטלם לי עם הרולקס
Фотографируешься с Rolex,
זה בנקוק!
А это Бангкок!
Let's get it! (ooooh)
Поехали! (ooooh)
זה בנקוק!
Это Бангкок!
אשליות אשליות
Иллюзии, иллюзии,
יעלו לך ביוקר, יעלו לך לראש
Дорого тебе обойдутся, вскружат голову.
אתה מגזים, אתה מגזים
Ты перегибаешь палку, ты перегибаешь палку,
מצטלם לי בג'קוזי...
Фотографируешься в джакузи...
של ההורים!
Родителей!
אתה חד בסדר
Ты молодец!
של ההורים!
Родителей!
אתה חד בסדר
Ты молодец!
אשליות
Иллюзии.





Writer(s): "-, Ron Biton, Stephane Legar, Yarden ""jordi"" Peleg"


Attention! Feel free to leave feedback.