Lyrics and translation Stephanie - Irrisistible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
so
secure
Он
так
уверен
в
себе
He's
so
sure
Он
так
самодоволен
He's
so
vain.
Он
так
тщеславен.
He's
a
maker
of
fashion
Он
законодатель
моды
He's
a
faker
of
passion
Он
притворщик
в
страсти
I
see
right
through
all
his
jive
ballyhoo.
Я
вижу
всю
его
фальшивую
рекламу
насквозь.
But
he's
into
my
system
though
I
try
to
resist
him
Но
он
проник
в
мою
систему,
хотя
я
пытаюсь
сопротивляться
ему
I
can't
fight
anymore.
Я
больше
не
могу
бороться.
I
can't
fight
the
temptation.
Я
не
могу
бороться
с
искушением.
Call
it
physical
Назови
это
физическим
влечением
It's
illogical
Это
нелогично
Still
I
love
the
sensation.
Тем
не
менее,
мне
нравится
это
ощущение.
Irresponsible
Безответственный
Regardless
of
reason
Несмотря
ни
на
что
Love's
swept
over
me
Любовь
захлестнула
меня
I'm
too
blind
to
see,
I
can't
fight
off
the
feeling.
Я
слишком
слепа,
чтобы
видеть,
я
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
I
know
he's
wrong
but
his
arms
feel
so
right.
Я
знаю,
что
он
неправ,
но
в
его
объятиях
так
хорошо.
He's
a
magical
potion
Он
как
волшебное
зелье
Tearing
up
my
emotions.
Разрывает
мои
эмоции.
Why
if
I
see
what
this
boy
does
to
me
Почему,
если
я
вижу,
что
этот
парень
делает
со
мной,
Can't
I
simply
forget
him
Я
не
могу
просто
забыть
его
Cause
I
know
I'll
regret
him?
Ведь
я
знаю,
что
пожалею
об
этом?
I
can't
fight
anymore.
Я
больше
не
могу
бороться.
I
can't
fight
the
temptation
Я
не
могу
бороться
с
искушением
Irresponsible
Безответственный
Regardless
of
reason
Несмотря
ни
на
что
Love's
swept
over
me
Любовь
захлестнула
меня
I'm
too
blind
to
see,
I
can't
fight
off
the
feeling.
Я
слишком
слепа,
чтобы
видеть,
я
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
Like
a
magnet
attracting
steel
Как
магнит,
притягивающий
сталь
Just
a
look
from
his
eyes
I
feel
Всего
один
взгляд
из
его
глаз
и
я
чувствую
That
I'm
losing
my
self
control
Что
теряю
самообладание
He
takes
over
my
soul
what
for?
Он
завладевает
моей
душой,
зачем?
But
I
keep
coming
back
for
more.
Но
я
продолжаю
возвращаться
к
нему
снова
и
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACK ROBINSON, ROMANO MUSUMARRA
Attention! Feel free to leave feedback.