Lyrics and translation Stephanie Bentley - Half the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half the Moon
Половина луны
(Hugh
Prestwood)
(Хью
Прествуд)
Half
the
moon
is
shining
tonight
Половина
луны
сияет
этой
ночью,
And
half
the
moon
is
pitch
black
А
другая
половина
- кромешная
тьма.
And
I
got
half
a
chance
that
you
might
И
у
меня
есть
только
половина
шанса
на
то,
Turn
around
and
come
back
Что
ты
передумаешь
и
вернешься.
And
half
my
love
is
seeing
the
light
Половина
моей
любви
видит
свет,
And
half
my
love
is
still
blind
А
другая
половина
все
еще
слепа
And
keeps
on
thinking
tomorrow
И
продолжает
верить,
что
завтра
You'll
change
your
mind
Ты
изменишь
свое
решение.
Half
our
hearts
were
doing
just
fine
Наши
сердца
наполовину
были
счастливы,
And
half
our
hearts
were
in
doubt
А
наполовину
полны
сомнений.
Half
the
time
while
walking
the
line
Идя
по
краю
пропасти,
I
ended
up
stepping
out
Я
половину
времени
была
на
грани.
Half
my
prayers
were
praying
to
God
Половину
своих
молитв
я
обращала
к
Богу,
Half
my
prayers
were
to
you
А
другую
половину
- к
тебе.
Tonight
it
looks
like
the
answers
are
overdue
Похоже,
сегодня
ночью
ответа
не
будет.
And
I
am
feeling
just
how
hard
И
я
чувствую,
с
какой
силой
Half
the
moon
can
pull
Может
притягивать
даже
половинка
луны.
I
swear
my
heart
might
crack
in
two
Клянусь,
мое
сердце
расколется
надвое,
If
that
moon
were
full
Если
луна
станет
полной.
Half
the
moon
is
shining
tonight
Половина
луны
сияет
этой
ночью,
And
half
the
moon's
up
and
gone
А
другая
половина
скрылась.
You
must
have
taken
half
of
its
light
Должно
быть,
ты
забрал
ее
свет,
To
find
the
road
that
you're
on
Чтобы
найти
дорогу,
по
которой
ты
ушел.
Half
my
love
is
seeing
the
truth
Половина
моей
любви
видит
правду,
Half
my
love
is
still
blind
А
другая
половина
все
еще
слепа
And
makes
that
missing
half
the
moon
И
из-за
этого
так
трудно
найти
Hard
to
find,
whoa...
Ту
самую
недостающую
половинку
луны.
It
makes
that
missing
half
the
moon
Из-за
этого
так
трудно
найти
Hard
to
find
Ту
самую
недостающую
половинку
луны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Prestwood
Attention! Feel free to leave feedback.