Stephanie Bentley - Once I Was the Light of Your Life - translation of the lyrics into German




Once I Was the Light of Your Life
Einst war ich das Licht deines Lebens
(Hugh Prestwood)
(Hugh Prestwood)
I see you stranger standing there
Ich sehe dich, Fremder, dort stehen
Far across the room
Weit drüben im Raum
Do you remember when Forth Worth
Erinnerst du dich, als Fort Worth
Was in bloom
In voller Blüte stand?
You know it wasn't all that long ago
Du weißt, es ist noch gar nicht so lange her
That we were in the dark
Da waren wir im Dunkeln
One touch would light up the
Eine Berührung entzündete die
Whole would with a spark
Ganze Welt mit einem Funken
No one here tonight would guess how
Niemand hier heute Abend würde ahnen, wie
Wrapped up we were
Verliebt wir waren
Once I was the light of your life
Einst war ich das Licht deines Lebens
You really made me shine
Du hast mich wirklich zum Strahlen gebracht
Every letter that you sent to me
Jeder Brief, den du mir schicktest
Was a valentine
War ein Valentinsgruß
These days all we've got to say
Heute sagen wir nur noch
Is how you doin, I'm fine
Wie geht's dir, mir geht's gut
But once I was the light of your life
Aber einst war ich das Licht deines Lebens
And you were the light of mine
Und du warst das Licht meines Lebens
Maybe the planets didn't line up right
Vielleicht standen die Planeten nicht richtig
Maybe the time was wrong
Vielleicht war die Zeit falsch
Maybe forever was a little bit too long
Vielleicht war für immer ein bisschen zu lang
But still we had about as fine of time
Aber wir hatten eine so schöne Zeit
As two true lovers could
Wie zwei wahre Liebende es nur haben können
Before the magic was up and gone for good
Bevor die Magie für immer verschwand
Even though I'm not much more than
Auch wenn ich jetzt nicht viel mehr als
A shadow now
Ein Schatten bin
Once I was the light of your life
Einst war ich das Licht deines Lebens
You really made me shine
Du hast mich wirklich zum Strahlen gebracht
Every letter that you sent to me
Jeder Brief, den du mir schicktest
Was a valentine
War ein Valentinsgruß
These days all we've got to say
Heute sagen wir nur noch
Is how you doin, I'm fine
Wie geht's dir, mir geht's gut
But once I was the light of your life
Aber einst war ich das Licht deines Lebens
And you were the light of mine
Und du warst das Licht meines Lebens





Writer(s): Hugh Prestwood


Attention! Feel free to leave feedback.