Stephanie Bédard - La ville est à nous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephanie Bédard - La ville est à nous




L'heure nous convie à quitter les rails
Время призывает нас сойти с рельсов
Vient qu'on se perde pour la peine
Приходит время, когда мы теряемся из-за неприятностей
Dans les détours pas dans les détails
В обходных путях, а не в деталях
Assez compté les secondes, on part
Хватит считать секунды, мы уходим
La nuit chauffe dans nos veines
Ночь согревает наши вены
Une meute d'hyènes sur le boulevard
Стая гиен на бульваре
Ce soir on va jusqu'au bout
Сегодня вечером мы пойдем до конца
Ce soir la ville est à nous
Сегодня вечером город Наш
Bottes aux pattes sur un pavé d'or
Сапоги с лапами на золотом брусчатке
Qui nous mène loin de nos chaines
Который уводит нас от наших цепей
Jusqu'à l'aube et sans remords
До рассвета и без угрызений совести
Assez ravalé mes trop-pleins
Довольно проглотил мои переполнения
Une bombe tremble dans l'éden
В Эдеме гремит бомба
Ce soir, j'ai la mèche folle et je ne crains... rien
Сегодня вечером у меня сумасшедший запал, и я ничего не боюсь... ничего
Peu importe je m'en fous
Неважно, мне все равно
Ce soir la ville est à nous
Сегодня вечером город Наш
Je m'en fous, je m'en fous
Мне все равно, мне все равно
Je m'en fous, je m'en fous
Мне все равно, мне все равно
Je m'en fous, je m'en fous
Мне все равно, мне все равно
Je m'en fous, je m'en fous
Мне все равно, мне все равно
Car ce soir, car ce soir
Потому что сегодня вечером, потому что сегодня вечером
La ville est à nous, la ville est à nous
Город Наш, город Наш
Car ce soir, rien ne nous sépare
Потому что сегодня вечером нас ничто не разделяет
La ville est à nous, la ville est à nous
Город Наш, город Наш
La ville est à nous
Город Наш
Tout est à nous
Это все наше





Writer(s): Ariel Coulombe


Attention! Feel free to leave feedback.