Lyrics and translation Stephanie Bédard - Tu m'emmènes
Tu m'emmènes
Ты увлекаешь меня
Parcourir
les
quatre
coins
du
monde
Объехать
все
четыре
стороны
света,
Voyager
jusqu'à
perdre
le
nord
Путешествовать,
пока
не
потеряю
путь,
Se
saouler
du
vent
d'orage
qui
gronde
Напиться
ветром
разразившейся
бури,
Tu
m'emmènes
Ты
увлекаешь
меня.
J'ai
gravi
chacun
de
mes
sommets
Я
покорила
каждую
из
своих
вершин,
Touché
des
doigts
l'aube
et
la
brunante
Коснулась
пальцами
рассвета
и
заката,
Éveillé
mes
souffles
qui
dormaient
Разбудила
свои
спящие
вздохи,
Pour
trouver
Чтобы
найти...
Tu
m'emmènes
Ты
увлекаешь
меня.
Prendre
la
plus
grande
inspiration
de
ma
vie
Сделать
самый
глубокий
вдох
в
своей
жизни,
Le
pouls
en
transe
et
le
coeur
qui
s'élargit
С
сердцем
в
трансе,
готовым
выпрыгнуть
из
груди,
Oh
c'est
vrai,
tout
ce
vers
quoi
je
cour
depuis
longtemps
О,
это
правда,
все,
к
чему
я
так
долго
стремилась,
Se
trouve
ici
et
maintenant
Находится
здесь
и
сейчас.
Tu
m'emmènes
ici
Ты
увлекаешь
меня
сюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.