Lyrics and translation Stephanie Cayo - Es Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oscuro
y
desolado,
hoy
veo
mi
pasado,
caer
frente
a
mis
ojos
Темно
и
пусто,
сегодня
я
вижу
свое
прошлое,
падающее
перед
моими
глазами
Como
agua
que
se
agota
en
un
oasis
que
murió...
Как
вода,
которая
иссякает
в
оазисе,
который
умер...
Incierta
la
mañana,
hoy
siento
la
tardanza,
Неопределенное
утро,
сегодня
я
чувствую
промедление,
Promesas
que
fallaron,
en
mí
resucitaron
las
ansias
de
mirarme
y
saber
quien
soy
yo...
Несдержанные
обещания,
во
мне
воскресли
желания
посмотреть
на
себя
и
узнать,
кто
я...
¿Y
dónde
me
perdí?
Где
же
я
потерялась?
Es
tiempo
de
cambiar...
Время
меняться...
Y
volver
a
empezar,
yo
quiero
regresar,
allá
donde
tú
estás,
И
начать
все
сначала,
я
хочу
вернуться
туда,
где
ты,
Esperando
a
que
me
vuelva
a
encontrar...
Ждешь,
когда
я
снова
себя
найду...
No
quiero
esperar
más,
Я
не
хочу
больше
ждать,
Es
tiempo
para
hablar,
tal
vez
de
rescatar
días
que
se
me
fueron
como
arena
entre
mis
manos...
Пора
поговорить,
возможно,
спасти
дни,
которые
ускользнули
от
меня,
как
песок
сквозь
пальцы...
Quiero
volver
a
casa,
lo
sé
aquí
estoy
bien,
Я
хочу
вернуться
домой,
я
знаю,
что
мне
здесь
хорошо,
Pero
ya
me
he
cansado
de
andar
de
aquí
allá
con
mi
maleta
por
los
pies...
Но
я
устала
скитаться
туда-сюда
с
чемоданом
у
ног...
Hoy
busco
las
respuestas,
no
están
en
este
tren,
Сегодня
я
ищу
ответы,
их
нет
в
этом
поезде,
Paseo
los
vagones
buscando
soluciones
que
me
lleven
a
entender...
Брожу
по
вагонам
в
поисках
решений,
которые
помогут
мне
понять...
¿Dónde
me
perdí?
Где
же
я
потерялась?
Es
tiempo
de
cambiar...
Время
меняться...
Y
volver
a
empezar,
yo
quiero
regresar,
allá
donde
tú
estás,
И
начать
все
сначала,
я
хочу
вернуться
туда,
где
ты,
Esperando
a
que
me
vuelva
a
encontrar...
Ждешь,
когда
я
снова
себя
найду...
No,
no
quiero
esperar
más,
Нет,
я
не
хочу
больше
ждать,
Es
tiempo
para
hablar,
tal
vez
de
rescatar
días
que
se
me
fueron
como
arena
entre
mis
manos...
Пора
поговорить,
возможно,
спасти
дни,
которые
ускользнули
от
меня,
как
песок
сквозь
пальцы...
Tarararara...
Тарарара...
Tarararara...
Тарарара...
Tarararara...
Тарарара...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Gaviria, Stephanie Cayo
Album
Llegaré
date of release
29-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.