Stephanie Cayo - Quien Te Dijo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephanie Cayo - Quien Te Dijo




Quien Te Dijo
Кто тебе сказал
Cuando quiero no pensar en ti cierro la puerta del congelador donde estás helándote
Когда я не хочу думать о тебе, я закрываю дверцу морозилки, где ты леденеешь.
Quién te dijo que yo te quise alguna vez, quién te dijo éso... quién te dijo éso...
Кто тебе сказал, что я тебя когда-либо любила? Кто тебе это сказал... кто тебе это сказал...
Si nunca te pensé, cómo, con quién yo iba a estar, siempre, siempre...
Я никогда о тебе не думала. Как, с кем я могла бы быть? Всегда, всегда...
Cuántas veces me dejaste ir, pensando que moría sin ti
Сколько раз ты меня отпускал, думая, что я без тебя умру.
Ya el tiempo me provó que fue en vano todo lo que sentí
Время доказало мне, что всё, что я чувствовала, было напрасно.
Anda mula y piérdete, no quiero más tu amor
Иди, болван, и потеряйся. Мне больше не нужна твоя любовь.
Entre letras que no dicen nada, ahí estás tú...
Среди слов, которые ничего не значат, есть ты...
Ya el tiempo me puso al revés, y el sol no sale cuando quiero ver,
Время перевернуло всё с ног на голову, и солнце не встает, когда я хочу его видеть.
No estás ahí, buscándome...
Тебя там нет, ты меня не ищешь...
Quién te dijo que yo puedo ser quien quieres ver, quién te dijo éso, nunca dije éso...
Кто тебе сказал, что я могу быть той, кого ты хочешь видеть? Кто тебе это сказал? Я никогда этого не говорила...
Si nunca te soñé, todo fue al revés...
Я никогда о тебе не мечтала. Всё было наоборот...
Cuántas veces me dejaste ir, pensando que moría sin ti
Сколько раз ты меня отпускал, думая, что я без тебя умру.
Ya el tiempo me provó que fue en vano todo lo que sentí
Время доказало мне, что всё, что я чувствовала, было напрасно.
Anda mula y piérdete, no quiero más tu amor
Иди, болван, и потеряйся. Мне больше не нужна твоя любовь.
Entre letras que no dicen nada, ahí estás tú...
Среди слов, которые ничего не значат, есть ты...
Cuántas veces me dejaste ir, pensando que moría sin ti
Сколько раз ты меня отпускал, думая, что я без тебя умру.
Ya el tiempo me provó que fue en vano todo lo que sentí
Время доказало мне, что всё, что я чувствовала, было напрасно.
Anda mula y piérdete, no quiero más tu amor
Иди, болван, и потеряйся. Мне больше не нужна твоя любовь.
Entre letras que no dicen nada, ahí estás tú...
Среди слов, которые ничего не значат, есть ты...
Ahí estás tú...
Там есть ты...
Ahí estás tú...
Там есть ты...






Attention! Feel free to leave feedback.