Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
for the sake of drowning
um des ertrinkens willen
She
will
take
me
down
to
the
wayside,
Sie
wird
mich
mitnehmen
zum
Wegesrand,
Into
the
highest
wave,
we'll
enter.
In
die
höchste
Welle
werden
wir
eintauchen.
It's
been
rough
with
my
all
alone
up
here,
Es
war
hart
für
mich,
ganz
allein
hier
oben,
Taking
chances
with
that
bridge.
Risiken
eingehend
mit
dieser
Brücke.
I've
been
up
on
the
heights,
Ich
war
oben
auf
den
Höhen,
Holding
on
for
dear
life,
Mich
um
mein
liebes
Leben
festklammernd,
With
a
fear,
I'm
not
gonna
make
it.
Mit
der
Angst,
dass
ich
es
nicht
schaffen
werde.
So,
there's
nothing
below
me
Also
gibt
es
nichts
unter
mir,
Just
space
to
console
me,
Nur
Leere,
um
mich
zu
trösten,
And
my
arms
are
giving
out.
Und
meine
Arme
geben
nach.
So
take
me
down
to
the
rhythm
running,
Also
nimm
mich
mit
hinunter
zum
laufenden
Rhythmus,
And
let
me
drown
for
the
sake
of
rising,
Und
lass
mich
ertrinken,
um
des
Aufsteigens
willen,
Cos
I'm
in
your
vein,
Denn
ich
bin
in
deiner
Ader,
Rushing
to
your
center
and
out
again.
Eile
zu
deinem
Zentrum
und
wieder
hinaus.
When
you
went
away,
you
forgot
to
make
me
Als
du
weggingst,
hast
du
vergessen,
mir
zu
legen
A
paper-trail
behind
you.
Eine
Papierspur
hinter
dir.
I
just
don't
know
how
I
can
find
you
now.
Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
ich
dich
jetzt
finden
kann.
Or
if
it's
even
you
that's
lost.
Oder
ob
überhaupt
du
es
bist,
der
verloren
ist.
Oh,
the
earth
has
no
corners,
Oh,
die
Erde
hat
keine
Ecken,
And
my
map
is
square.
Und
meine
Karte
ist
quadratisch.
The
translation
is
making
me
crazy,
Die
Übertragung
macht
mich
verrückt,
No,
I
can't
hardly
sleep,
Nein,
ich
kann
kaum
schlafen,
I've
been
up
all
week,
Ich
war
die
ganze
Woche
wach,
And
I'll
be
dying
to
move
on.
Und
ich
werde
darauf
brennen,
weiterzuziehen.
So
take
me
down
to
the
rhythm
running,
Also
nimm
mich
mit
hinunter
zum
laufenden
Rhythmus,
And
let
me
drown
for
the
sake
of
rising,
Und
lass
mich
ertrinken,
um
des
Aufsteigens
willen,
Cos
I'm
in
your
vein,
Denn
ich
bin
in
deiner
Ader,
Rushing
to
your
center
and
out
again.
Eile
zu
deinem
Zentrum
und
wieder
hinaus.
Take
me
down
to
the
rhythm
running,
Nimm
mich
mit
hinunter
zum
laufenden
Rhythmus,
And
I
will
rise
for
the
sake
of
drowning
Und
ich
werde
aufsteigen,
um
des
Ertrinkens
willen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephanie Jo Dosen
Attention! Feel free to leave feedback.