Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinalhaven Harbor
Vinalhaven Hafen
When
I
was
young
Als
ich
jung
war,
I
had
a
dark
heart
inside
of
me
trug
ich
ein
dunkles
Herz
in
mir.
My
dreams
fell
upon
Meine
Träume
fielen
auf
A
pillow
of
crow
feathers
I
slept
on
ein
Kissen
aus
Krähenfedern,
auf
dem
ich
schlief.
And
now
I
go
Und
jetzt
gehe
ich
To
the
dark
playground
zu
dem
dunklen
Spielplatz,
Where
I
can't
let
go
wo
ich
nicht
loslassen
kann.
Your
face
is
lit
by
harbour
lights
Dein
Gesicht
wird
von
Hafenlichtern
beleuchtet,
By
Harbour
lights
von
Hafenlichtern
(Vinalhaven
hallah)
(Vinalhaven
Hallah)
And
you're
with
me
aren't
you?
Und
du
bist
bei
mir,
nicht
wahr?
High
on
that
hill
Hoch
auf
diesem
Hügel
Your
wings
stretched
out
high
and
wide
breitest
du
deine
Flügel
weit
aus.
You'll
give
your
goodbye
Du
wirst
dich
verabschieden,
Though
we
will
not
see
it
at
the
time
obwohl
wir
es
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
sehen
werden.
And
now
I
go
Und
jetzt
gehe
ich
To
the
dark
playground
zu
dem
dunklen
Spielplatz,
Where
I
cant
let
go
wo
ich
nicht
loslassen
kann.
Your
face
is
lit
by
harbour
lights
Dein
Gesicht
wird
von
Hafenlichtern
beleuchtet,
By
harbour
lights
von
Hafenlichtern
(Vinalhaven
hallah)
(Vinalhaven
Hallah)
By
harbour
lights
von
Hafenlichtern.
And
you're
with
me
aren't
you?
Und
du
bist
bei
mir,
nicht
wahr?
The
sun
behind
the
clouds
Die
Sonne
hinter
den
Wolken,
The
moon
is
brilliant
now
der
Mond
scheint
jetzt
hell.
Your
face
begins
to
shine
Dein
Gesicht
beginnt
zu
leuchten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephanie Jo Dosen
Attention! Feel free to leave feedback.