Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu y Nadie Mas
Du und Niemand Sonst
Hay
rumores
entre
tus
amigos
Es
gibt
Gerüchte
unter
deinen
Freunden
Que
te
vas
de
mi
Dass
du
mich
verlässt
Porque
dicen
que
mi
amor
Weil
sie
sagen,
meine
Liebe
Por
ti
acabo
Zu
dir
sei
vorbei
No
hagas
caso
de
la
gente
Hör
nicht
auf
die
Leute
Que
te
habla
mal
de
mi
Die
schlecht
über
mich
reden
Que
no
saben
Die
nicht
wissen
Lo
que
siento
yo
Was
ich
fühle
Es
que
tú
y
nadie
más
Denn
du
und
niemand
sonst
Podría
hacerme
daño
si
te
vas
Könntest
mir
wehtun,
wenn
du
gehst
Porque
me
acostumbraste
a
tu
modo
de
querer
Weil
du
mich
an
deine
Art
zu
lieben
gewöhnt
hast
Si
me
faltan
tus
besos
no
sé
qué
voy
a
hacer
Wenn
mir
deine
Küsse
fehlen,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Es
que
tú
y
nadie
más
Denn
du
und
niemand
sonst
Despierta
esas
ganas
de
amar
Weckst
dieses
Verlangen
zu
lieben
No
quiero
que
me
falta
nunca
nunca
tu
calor
Ich
will
nicht,
dass
mir
deine
Wärme
nie
und
nimmer
fehlt
Porque
si
me
faltara
me
muriera
de
dolor
Denn
wenn
sie
mir
fehlte,
würde
ich
vor
Schmerz
sterben
Hay
rumores
entre
tus
amigos
Es
gibt
Gerüchte
unter
deinen
Freunden
Que
te
vas
de
mi
Dass
du
mich
verlässt
Porque
dicen
que
mi
amor
Weil
sie
sagen,
meine
Liebe
Por
ti
acabo
Zu
dir
sei
vorbei
No
hagas
caso
de
la
gente
Hör
nicht
auf
die
Leute
Que
te
habla
mal
de
mi
Die
schlecht
über
mich
reden
Que
no
saben
Die
nicht
wissen
Lo
que
siento
yo
Was
ich
fühle
Es
que
tú
y
nadie
más
Denn
du
und
niemand
sonst
Podría
hacerme
daño
si
te
vas
Könntest
mir
wehtun,
wenn
du
gehst
Porque
me
acostumbraste
a
tu
modo
de
querer
Weil
du
mich
an
deine
Art
zu
lieben
gewöhnt
hast
Si
me
faltan
tus
besos
no
sé
qué
voy
a
hacer
Wenn
mir
deine
Küsse
fehlen,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Es
que
tú
y
nadie
más
Denn
du
und
niemand
sonst
Despierta
esas
ganas
de
amar
Weckst
dieses
Verlangen
zu
lieben
No
quiero
que
me
falta
nunca
nunca
tu
calor
Ich
will
nicht,
dass
mir
deine
Wärme
nie
und
nimmer
fehlt
Porque
si
me
faltara
me
muriera
de
dolor
Denn
wenn
sie
mir
fehlte,
würde
ich
vor
Schmerz
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Ramon
Attention! Feel free to leave feedback.