Lyrics and translation Stephanie - El Cielo Se Quedo Sin Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cielo Se Quedo Sin Estrellas
Небо осталось без звезд
El
cielo
se
quedo
sin
estrellas
Небо
осталось
без
звезд
Mi
corazon
y
la
luna
no
se
llenan
Мое
сердце
и
луна
не
наполняются
Por
que
te
vas
Потому
что
ты
уходишь
Ll
cielo
se
quedo
sin
estrellas
Небо
осталось
без
звезд
Mi
corazon
y
la
luna
no
se
llenan
Мое
сердце
и
луна
не
наполняются
Por
que
te
vas
Потому
что
ты
уходишь
Cada
vez
que
miro
al
cielo
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
небо
Me
pregunto
si
la
luna
Я
спрашиваю
себя,
скажет
ли
луна
Te
dira
lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
Cada
vez
que
miro
al
cielo
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
небо
Le
pregunto
a
las
estrellas
Я
спрашиваю
звезды
Si
te
han
dicho
que
eres
mi
lucero
Сказали
ли
они
тебе,
что
ты
моя
путеводная
звезда?
Ya
las
noches
son
mas
tristes
ohoheeooh
Ночи
стали
грустнее,
о-о-о-ох
Quiero
ero
saber
si
volveras
ahahah
Я
хочу
знать,
вернешься
ли
ты,
а-а-а-ах
Ya
la
luna
se
ha
empeñado
en
no
salir
Луна
решила
не
выходить
больше
Las
estrellas
ya
no
brillan
Звезды
больше
не
сияют
Y
yo
ya
nada
soy
sin
ti
А
я
без
тебя
уже
ничто
El
cielo
se
quedo
sin
estrellas
Небо
осталось
без
звезд
Mi
corazon
y
la
luna
no
se
llenan
Мое
сердце
и
луна
не
наполняются
Por
que
te
vas
Потому
что
ты
уходишь
El
cielo
se
quedo
sin
estrellas
Небо
осталось
без
звезд
Mi
corazon
y
la
luna
no
se
llenan
Мое
сердце
и
луна
не
наполняются
Por
que
te
vas
Потому
что
ты
уходишь
El
cielo
se
quedo
sin
estrellas
Небо
осталось
без
звезд
Mi
corazon
y
la
luna
no
se
llenan
xq
te
vas
Мое
сердце
и
луна
не
наполняются
потому
что
ты
уходишь
El
cielo
se
quedo
sin
estrellas
Небо
осталось
без
звезд
Mi
corazon
y
la
luna
no
se
llenan
Мое
сердце
и
луна
не
наполняются
Porque
te
vás
Потому
что
ты
уходишь
Cada
vez
que
miro
al
cielo
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
небо
Me
pregunto
si
la
luna
Я
спрашиваю
себя,
скажет
ли
луна
Te
dira
lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
Cada
vez
qu
miro
al
cielo
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
небо
Le
pregunto
a
las
estrellas
Я
спрашиваю
звезды
Si
te
han
dicho
que
eres
mi
lucero
Сказали
ли
они
тебе,
что
ты
моя
путеводная
звезда?
Ya
las
noches
son
mas
tristes
ohoheeooh
Ночи
стали
грустнее,
о-о-о-ох
Quiero
saber
si
volveras
ahahahah
Я
хочу
знать,
вернешься
ли
ты,
а-а-а-ах
Ya
la
luna
se
ha
empeñado
en
no
salir
Луна
решила
не
выходить
больше
Las
estrellas
ya
no
brillan
Звезды
больше
не
сияют
Y
yo
ya
nada
soy
sin
ti
А
я
без
тебя
уже
ничто
El
cielo
se
quedo
sin
estrellas
Небо
осталось
без
звезд
Mi
corazon
y
la
luna
no
se
llenan
por
que
te
vas
Мое
сердце
и
луна
не
наполняются,
потому
что
ты
уходишь
El
cielo
se
quedo
sin
estrellas
Небо
осталось
без
звезд
Mi
corazon
y
la
luna
no
se
llenan
Мое
сердце
и
луна
не
наполняются
Porque
te
vas
Потому
что
ты
уходишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Alveo
Attention! Feel free to leave feedback.