Lyrics and translation Stephen Chatman, Vancouver Chamber Choir & Jon Washburn - 2 Rossetti Songs: II. Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Rossetti Songs: II. Remember
2 песни Россетти: II. Помни
Remember
me
when
I
am
gone
away,
Помни
обо
мне,
когда
меня
не
станет,
Gone
far
away
into
the
silent
land;
Когда
уйду
я
в
край
безмолвный,
странный.
When
you
can
no
more
hold
me
by
the
hand,
Когда
уж
не
коснёшься
моей
длани,
Nor
I
half
turn
to
go
yet
turning
stay.
И
я,
полуобернувшись,
не
остановлюсь
с
тобой.
Remember
me
when
no
more
day
by
day
you
tell
me
of
our
future
that
you
plann'd:
Помни
меня,
когда
день
ото
дня
ты
больше
не
услышишь
рассказов
о
нашем
будущем,
что
ты
планировала:
Only
remember
me;
you
understand
Просто
помни
меня;
ты
же
понимаешь,
It
will
be
late
to
counsel
then
or
pray.
Что
будет
поздно
что-либо
советовать
или
молиться.
Yet
if
you
should
forget
me
for
a
while
Но
если
ты
вдруг
забудешь
обо
мне
ненадолго,
And
afterwards
remember,
do
not
grieve:
А
после
вспомнишь,
то
не
печалься:
For
if
the
darkness
and
corruption
leave
Ведь
если
тьма
и
тлен
оставят
хоть
след
A
vestige
of
the
thoughts
that
once
I
had,
От
мыслей,
что
владели
мной
когда-то,
Better
by
far
you
should
forget
and
smile
Пусть
лучше
ты
забудешь
и
улыбнёшься,
Than
that
you
should
remember
Чем
вспомнишь
обо
мне
You
understand
Ты
же
понимаешь,
Remember
me
and
be
sad.
Вспомнишь
и
загрустишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Chatman
Attention! Feel free to leave feedback.