Lyrics and translation Mateo Flecha, Choir of King's College, Cambridge, Stephen Cleobury & Julian Perkins - Riu, riu, chiu
Riu, riu, chiu
Рю, рю, чиу
Ríu,
ríu,
chíu,
la
guarda
ribera
Рю,
рю,
чиу,
охрана
у
берега
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
защитил
волка
от
нашей
агницы
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
защитил
волка
от
нашей
агницы
Ríu,
ríu,
chíu,
la
guarda
ribera
Рю,
рю,
чиу,
охрана
у
берега
(Dios
guardó
el
lobo)
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
(Бог
защитил
волка)
Бог
защитил
волка
от
нашей
агницы
(Dios
guardó
el
lobo)
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
(Бог
защитил
волка)
Бог
защитил
волка
от
нашей
агницы
El
lobo
rabioso
la
quiso
morder
Бешеный
волк
хотел
укусить
ее
Mas,
Dios
poderoso
la
supo
defender
Но
всемогущий
Бог
смог
ее
защитить
Quísole
hacer
que
no
pudiese
pecar
Он
хотел
сделать
так,
чтобы
она
не
могла
грешить
Ni
aun
original
esta
virgen
no
tuviera
Чтобы
даже
первородного
греха
у
этой
девы
не
было
Ríu,
ríu,
chíu,
la
guarda
ribera
Рю,
рю,
чиу,
охрана
у
берега
(Dios
guardó
el
lobo)
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
(Бог
защитил
волка)
Бог
защитил
волка
от
нашей
агницы
(Dios
guardó
el
lobo)
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
(Бог
защитил
волка)
Бог
защитил
волка
от
нашей
агницы
Este
aquí
es
nacido
es
el
gran
monarca
Тот,
кто
здесь
родился,
- это
великий
монарх
Cristo
patriarca
de
carne
vestido
Христос,
патриарх,
облеченный
в
плоть
Ya
nos
redimido
con
se
hacer
chiquito
Он
уже
искупил
нас,
сделавшись
маленьким
Aunque
infinito,
finito
se
hiciera
Хоть
и
бесконечный,
Стал
конечным
Ríu,
ríu,
chíu,
la
guarda
ribera
Рю,
рю,
чиу,
охрана
у
берега
(Dios
guardó
el
lobo)
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
(Бог
защитил
волка)
Бог
защитил
волка
от
нашей
агницы
(Dios
guardó
el
lobo)
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
(Бог
защитил
волка)
Бог
защитил
волка
от
нашей
агницы
Muchas
profecías
lo
han
profetizado
Многие
пророчества
предсказывали
это
Y
aún
en
nuestros
días
lo
hemos
alcanzado
И
вот
в
наши
дни
мы
этого
достигли
A
Dios
humanado
vemos
en
el
suelo
Вочеловечившегося
Бога
мы
видим
на
земле
Y
al
hombre
en
el
cielo
porque
él
le
quisiera
И
человека
на
небесах,
потому
что
он
так
хотел
Ríu,
ríu,
chíu,
la
guarda
ribera
Рю,
рю,
чиу,
охрана
у
берега
(Dios
guardó
el
lobo)
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
(Бог
защитил
волка)
Бог
защитил
волка
от
нашей
агницы
(Dios
guardó
el
lobo)
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
(Бог
защитил
волка)
Бог
защитил
волка
от
нашей
агницы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Cockburn
Attention! Feel free to leave feedback.