Lyrics and translation Stephen Colbert & Jon Stewart - Can I Interest You In Hannukah?
Can I Interest You In Hannukah?
Хочешь Хануку?
Jon:
Can
I
interest
you
in
Hannukah?
Джон:
Хочешь
Хануку?
Maybe
something
in
a
Festival
of
Lights
Может,
Праздник
Огней?
It's
a
sensible
alternative
to
Christmas
Это
разумная
альтернатива
Рождеству,
And
it
lasts
for
seven
-for
you
- eight
nights.
И
длится
она
семь
– для
тебя
– восемь
ночей.
Stephen:
Hanukkah
huh?
I've
never
really
thought
about
it.
Стивен:
Ханука?
Да
как-то
не
думал
о
ней.
Jon:
Well,
you
could
do
worse.
Джон:
Ну,
могло
быть
и
хуже.
Stephen:
Is
it
merry?
Стивен:
Она
веселая?
Jon:
It's
kind
of
merry
Джон:
Вроде
веселая.
Stephen:
Is
it
cheery?
Стивен:
Жизнерадостная?
Jon:
It's
got
some
cheer
Джон:
Немного
жизнерадостная.
Stephen:
Is
it
jolly?
Стивен:
Радостная?
Jon:
Look,
I
wouldn't
know
from
jolly.
Джон:
Слушай,
не
знаю
я,
что
такое
радость.
But
it's
not
my
least
unfavorite
time
of
year.
Но
это
не
самое
нелюбимое
время
года.
Stephen:
When's
it
start?
Стивен:
А
когда
начинается?
Jon:
The
25th
Джон:
25-го.
Stephen:
Of
December?
Стивен:
Декабря?
Jon:
Kislev
Джон:
Кислева.
Stephen:
When
is
when
exactly?
Стивен:
А
это
когда?
Jon:
I
will
check
Джон:
Сейчас
посмотрю.
Stephen:
Are
there
presents?
Стивен:
А
подарки
есть?
Jon:
Yes,
indeed
8 days
of
presents
Джон:
Да,
целых
8 дней
подарков,
Which
means
one
nice
one,
then
a
week
of
dreck.
То
есть
один
хороший,
а
потом
неделю
всякую
ерунду.
Stephen:
Does
Hanukkah
commemorate
events
profound
and
holy?
A
king
who
came
to
save
the
world?
Стивен:
А
Ханука
– это
в
честь
чего-то
важного
и
святого?
Царь,
который
пришел
спасти
мир?
Jon:
No,
oil
that
burned
quite
slowly
Джон:
Нет,
масло,
которое
очень
долго
горело.
Stephen:
Well,
it
sounds
fantastic!
Стивен:
Звучит
потрясающе!
Jon:
There's
more
Джон:
Это
еще
не
все.
Jon:
We
have
latkes
Джон:
У
нас
есть
латкес.
Stephen:
What
are
they?
Стивен:
Это
что?
Jon:
Potato
pancakes.
We
have
dreidels
Джон:
Картофельные
оладьи.
У
нас
есть
дрейдлы.
Stephen:
What
are
they?
Стивен:
А
это
что?
Jon:
Wooden
tops.
We
have
candles
Джон:
Волчки.
У
нас
есть
свечи.
Stephen:
What
are
they?
Стивен:
А
это
что?
Jon:
THEY
ARE
CANDLES!
Джон:
ЭТО
СВЕЧИ!
And
when
we
light
them,
oh
the
fun
it
never
stops.
И
когда
мы
их
зажигаем,
веселью
нет
конца.
What
do
you
say,
Stephen,
do
you
want
to
give
Hanukkah
a
try?
Ну
что,
Стивен,
попробуешь
Хануку?
Stephen:
I'm
trying
see
me
as
a
Jew
Стивен:
Пытаюсь
представить
себя
евреем,
I'm
trying
even
harder
Очень
стараюсь,
But
I
believe
in
Jesus
Christ
Но
я
верю
в
Иисуса
Христа,
So
it's
a
real
non-starter
Так
что
ничего
не
выйдет.
Jon:
I
can't
interest
you
in
Hanukkah?
Just
a
little
bit?
Джон:
Не
хочешь
Хануку?
Совсем
чуть-чуть?
Stephen:
No
thanks
I'll
pass.
I'll
keep
Jesus,
you
keep
your
potato
pancakes.
But
I
hope
that
you
enjoy
'em
on
behalf
of
all
of
the
goyim.
Стивен:
Нет,
спасибо,
пас.
Я
оставлю
себе
Иисуса,
а
ты
свои
картофельные
оладьи.
Но
надеюсь,
ты
получишь
от
них
удовольствие
от
лица
всех
гоев.
Jon:
Be
sure
to
tell
the
Pontiff,
my
people
say
Good
Yontif.
Джон:
Обязательно
передам
понтифику,
мои
шлют
ханукальный
привет.
Stephen:
That's
exactly
what
I'll
do
Стивен:
Так
и
сделаю.
Both:
Happy
holidays,
you
Оба:
С
праздником
тебя,
Stephen:
Jew!
Стивен:
еврей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam "compositions, Inc." Schlesinger, David Adam Javerbaum
Attention! Feel free to leave feedback.