Stephen Colbert & Jon Stewart - Can I Interest You In Hannukah? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephen Colbert & Jon Stewart - Can I Interest You In Hannukah?




Can I Interest You In Hannukah?
Хочешь Хануку?
Jon: Can I interest you in Hannukah?
Джон: Хочешь Хануку?
Maybe something in a Festival of Lights
Может, Праздник Огней?
It's a sensible alternative to Christmas
Это разумная альтернатива Рождеству,
And it lasts for seven -for you - eight nights.
И длится она семь для тебя восемь ночей.
Stephen: Hanukkah huh? I've never really thought about it.
Стивен: Ханука? Да как-то не думал о ней.
Jon: Well, you could do worse.
Джон: Ну, могло быть и хуже.
Stephen: Is it merry?
Стивен: Она веселая?
Jon: It's kind of merry
Джон: Вроде веселая.
Stephen: Is it cheery?
Стивен: Жизнерадостная?
Jon: It's got some cheer
Джон: Немного жизнерадостная.
Stephen: Is it jolly?
Стивен: Радостная?
Jon: Look, I wouldn't know from jolly.
Джон: Слушай, не знаю я, что такое радость.
But it's not my least unfavorite time of year.
Но это не самое нелюбимое время года.
Stephen: When's it start?
Стивен: А когда начинается?
Jon: The 25th
Джон: 25-го.
Stephen: Of December?
Стивен: Декабря?
Jon: Kislev
Джон: Кислева.
Stephen: When is when exactly?
Стивен: А это когда?
Jon: I will check
Джон: Сейчас посмотрю.
Stephen: Are there presents?
Стивен: А подарки есть?
Jon: Yes, indeed 8 days of presents
Джон: Да, целых 8 дней подарков,
Which means one nice one, then a week of dreck.
То есть один хороший, а потом неделю всякую ерунду.
Stephen: Does Hanukkah commemorate events profound and holy? A king who came to save the world?
Стивен: А Ханука это в честь чего-то важного и святого? Царь, который пришел спасти мир?
Jon: No, oil that burned quite slowly
Джон: Нет, масло, которое очень долго горело.
Stephen: Well, it sounds fantastic!
Стивен: Звучит потрясающе!
Jon: There's more
Джон: Это еще не все.
Jon: We have latkes
Джон: У нас есть латкес.
Stephen: What are they?
Стивен: Это что?
Jon: Potato pancakes. We have dreidels
Джон: Картофельные оладьи. У нас есть дрейдлы.
Stephen: What are they?
Стивен: А это что?
Jon: Wooden tops. We have candles
Джон: Волчки. У нас есть свечи.
Stephen: What are they?
Стивен: А это что?
Jon: THEY ARE CANDLES!
Джон: ЭТО СВЕЧИ!
And when we light them, oh the fun it never stops.
И когда мы их зажигаем, веселью нет конца.
What do you say, Stephen, do you want to give Hanukkah a try?
Ну что, Стивен, попробуешь Хануку?
Stephen: I'm trying see me as a Jew
Стивен: Пытаюсь представить себя евреем,
I'm trying even harder
Очень стараюсь,
But I believe in Jesus Christ
Но я верю в Иисуса Христа,
So it's a real non-starter
Так что ничего не выйдет.
Jon: I can't interest you in Hanukkah? Just a little bit?
Джон: Не хочешь Хануку? Совсем чуть-чуть?
Stephen: No thanks I'll pass. I'll keep Jesus, you keep your potato pancakes. But I hope that you enjoy 'em on behalf of all of the goyim.
Стивен: Нет, спасибо, пас. Я оставлю себе Иисуса, а ты свои картофельные оладьи. Но надеюсь, ты получишь от них удовольствие от лица всех гоев.
Jon: Be sure to tell the Pontiff, my people say Good Yontif.
Джон: Обязательно передам понтифику, мои шлют ханукальный привет.
Stephen: That's exactly what I'll do
Стивен: Так и сделаю.
Both: Happy holidays, you
Оба: С праздником тебя,
Jon: too!
Джон: и тебя!
Stephen: Jew!
Стивен: еврей!
Jon: Too?
Джон: И тебя!





Writer(s): Adam "compositions, Inc." Schlesinger, David Adam Javerbaum


Attention! Feel free to leave feedback.