Stephen Colbert & Willie Nelson - Little Dealer Boy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephen Colbert & Willie Nelson - Little Dealer Boy




Little Dealer Boy
Маленький торговец
Willie: I have no money in my coffer
Вилли: В моем кошельке нет денег,
No gold or silver do I bring
Ни золота, ни серебра я не несу,
Nor have I precious jewels to offer
И нет у меня драгоценных камней,
To celebrate the new born king
Чтобы почтить новорожденного короля.
Yet do not spurn my gift completely
Но не отвергайте мой дар с презреньем,
Oh ye three wise men please demur
О, вы, три мудреца, прошу, повремените,
Behold a plant that smokes more sweetly
Взгляните на растение, что курится слаще,
Than either Frankincense or Myrrh
Чем ладан или смирна.
And like the child born in this manger
И подобно младенцу, рожденному в яслях,
This herb is mild yet it is strong
Эта трава нежна, но сильна,
And it brings peace to friend and stranger
И она несет мир друзьям и незнакомцам,
Good will to men lies in this bong
Добрая воля к людям вот что в этом бонге.
Willie: And now my wonder weed is flaring
Вилли: И вот моя чудо-трава разгорается,
Stephen: Are you high?
Стивен: Ты что, обкурился?
Willie: Looked like that special star above
Вилли: Выглядит как та самая звезда над нами,
Stephen: Can it be?
Стивен: Неужели?
Willie: Pass it around in endless sharing
Вилли: Передавайте ее по кругу, делясь без конца,
Stephen: On Christmas day
Стивен: В этот Рождественский день?
Willie: And let not mankind Bogart love
Вилли: И пусть человечество не жадничает в любви,
Stephen: You'd smoke my tree
Стивен: Ты бы мою елку скурил.
Willie: And the wise men started toking
Вилли: И мудрецы начали курить,
And ye the bud was kind
И да, почка была добра,
It was salvation they were smoking
Они курили спасение,
And it's forgiveness blew their mind
И прощение вскружило им голову.
Willie: And still that wonder weed is flaring
Вилли: И все еще эта чудо-трава горит,
Stephen: Are you high?
Стивен: Ты что, обкурился?
Willie: Looked like that was once above
Вилли: Выглядит как то, что было когда-то над нами,
Stephen: You're so high
Стивен: Да ты просто укурен,
Willie: Pass it around in endless sharing
Вилли: Передавайте ее по кругу, делясь без конца,
Stephen: Dude, man, dude
Стивен: Чувак, ты серьезно?
Willie: And let not mankind Bogart love
Вилли: И пусть человечество не жадничает в любви,
Stephen: You're really high, I'm going to tell your Savior
Стивен: Ты правда обкурился, я расскажу твоему Спасителю.
Willie: And let not mankind Bogart love
Вилли: И пусть человечество не жадничает в любви,





Writer(s): David Adam Javerbaum, Adam "compositions, Inc." Schlesinger


Attention! Feel free to leave feedback.