Lyrics and translation Stephen Cummings - Blue Hour
My
luck
has
turned
Мне
улыбнулась
удача,
Everything
lost
Всё,
что
было
потеряно,
Has
come
back
to
me
Вернулось
ко
мне.
All
the
creatures
of
the
night
Все
ночные
создания
Have
slunk
off
reluctantly
Неохотно
скрылись.
It
gets
a
little
lonely
Мне
становится
немного
одиноко,
Turns
a
little
sour
Немного
портится.
All
that
heaving
Вся
эта
тяжесть
Before
night
becomes
light
Перед
тем,
как
ночь
сменится
светом,
That's
the
blue
hour
Это
и
есть
синий
час.
I
borrow
things
Я
беру
вещи
взаймы,
But
never
get
Но
мне
не
суждено
To
give
them
back
Вернуть
их
обратно.
Only
thing
I
know
for
sure
Только
одно
я
знаю
точно:
The
street
of
love
Улица
любви
Is
just
a
cul-de-sac
Это
просто
тупик.
It
gets
a
little
lonely
Мне
становится
немного
одиноко,
Turns
a
little
sour
Немного
портится.
All
that
heaving
Вся
эта
тяжесть
Before
night
becomes
light
Перед
тем,
как
ночь
сменится
светом,
That's
the
blue
hour
Это
и
есть
синий
час.
The
city
never
blacks
out
Город
никогда
не
погружается
во
тьму,
Cars
and
sirens
in
the
distance
Машины
и
сирены
вдалеке.
The
angel
of
forgetfulness
Ангел
забвения
Wore
a
blue
polka
dot
dress
Был
в
платье
в
голубой
горошек,
And
I
saw
a
way
out
of
my
mess
И
я
увидел
выход
из
своего
хаоса.
The
angel
of
forgetfulness
Ангел
забвения...
It
gets
a
little
lonely
Мне
становится
немного
одиноко,
Turns
a
little
sour
Немного
портится.
All
that
heaving
Вся
эта
тяжесть
Before
night
becomes
light
Перед
тем,
как
ночь
сменится
светом,
That's
the
blue
hour
Это
и
есть
синий
час.
That's
the
blue
hour
Это
и
есть
синий
час,
That's
the
blue
hour
Это
и
есть
синий
час,
That's
the
blue
hour
Это
и
есть
синий
час.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Donald Cummings, Christopher Robert Lionel Abrahams
Attention! Feel free to leave feedback.