Lyrics and translation Stephen Duffy feat. Nigel Kennedy - Natalie (feat. Nigel Kennedy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
music
in
colors
I
see
it
in
the
air
Я
слышу
музыку
в
красках,
я
вижу
ее
в
воздухе
And
all
the
sisters
and
brothers
I
see
them
there
И
все
сестры
и
братья,
которых
я
вижу
там
When
all
the
lights
go
out
all
over
town
Когда
по
всему
городу
погаснет
свет
And
all
the
pretty
fireworks
fall
down
И
все
красивые
фейерверки
падают
вниз
I'm
waiting
for
a
wake
up
call
I
don't
try
to
sleep
Я
жду
сигнала
к
пробуждению,
я
не
пытаюсь
заснуть.
I
watch
fluorescent
second
hand
creep.
Я
наблюдаю,
как
ползет
флуоресцентная
секундная
стрелка.
You
know
I
love
another
does
it
bother
you?
Ты
знаешь,
что
я
люблю
другого,
тебя
это
беспокоит?
Do
you
think
that
one
love
is
good
enough
for
two?
Как
ты
думаешь,
одной
любви
достаточно
для
двоих?
The
pure
pain
of
jealousy
a
piercing
fear
Чистая
боль
ревности,
пронзительный
страх
Passed
right
through
her
soul
like
a
spear
Прошел
прямо
сквозь
ее
душу,
как
копье
We
all
have
deeply
hidden
chords
that
someone
else
must
strike
У
всех
нас
есть
глубоко
скрытые
струны,
которые
должен
затронуть
кто-то
другой
To
hear
the
very
ringing
of
the
psyche.
Чтобы
услышать
сам
звон
души.
I
hear
you
split
up
with
your
boyfriend
Я
слышал,
ты
рассталась
со
своим
парнем
And
he
seemed
unconcerned
И
он
казался
беззаботным
Love's
a
fickle
fortune
babe
Любовь
- непостоянная
удача,
детка.
Every
penny
must
be
earned
Каждый
пенни
должен
быть
заработан
We're
astronauts
we're
angels
but
we're
never
coming
down
Мы
астронавты,
мы
ангелы,
но
мы
никогда
не
спустимся
вниз.
For
all
the
gods
who've
passed
us
by
have
drowned
Ибо
все
боги,
которые
прошли
мимо
нас,
утонули
The
boogaloo
of
modern
verse
is
dancing
in
her
mind
В
ее
голове
танцует
буга
из
современных
стихов
Still
very
much
the
nervous
kind.
Все
еще
очень
нервный
тип.
Do
you
like
this
kind
of
party
I
don't
know
why
I
came
Тебе
нравится
такая
вечеринка,
я
не
знаю,
зачем
я
пришел
They
take
winning
so
seriously
but
never
play
the
game
Они
так
серьезно
относятся
к
победе,
но
никогда
не
играют
в
эту
игру
I
can
smell
the
powder
of
your
make
up,
your
perfume
Я
чувствую
запах
пудры
от
твоего
макияжа,
твоих
духов
Sense
you
when
you're
in
another
room
Чувствую
тебя,
когда
ты
находишься
в
другой
комнате
Are
they
still
talking
about
furniture
Они
все
еще
говорят
о
мебели
'Bout
one
or
other
chair
Насчет
того
или
иного
стула
I
can
only
see
you
sitting
there.
Я
вижу
только
тебя,
сидящего
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Anthony Duffy
Attention! Feel free to leave feedback.