Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
your
life
did
not
work
out
the
way
you
wanted,
join
the
club
Also,
dein
Leben
ist
nicht
so
gelaufen,
wie
du
es
wolltest,
willkommen
im
Club
The
success
the
others
flaunted
Der
Erfolg,
den
die
anderen
zur
Schau
stellten
Killed
off
your
remaining
buzz
Hat
deinen
restlichen
Schwung
zunichte
gemacht
Nothing
like
you
thought
you'd
be
Nichts
ist
so,
wie
du
dachtest,
dass
es
sein
würde
Believe
me
I've
been
there
too
Glaub
mir,
ich
war
auch
schon
da
When
life
brings
you
to
your
knees
Wenn
das
Leben
dich
in
die
Knie
zwingt
And
you
feel
like
you
can't
move
Und
du
dich
fühlst,
als
könntest
du
dich
nicht
bewegen
Know
that
this
is
true
Wisse,
dass
dies
wahr
ist
Every
unkind
thing
we
say
Jedes
unfreundliche
Wort,
das
wir
sagen
Leads
to
our
unhappiness
Führt
zu
unserem
Unglücklichsein
No
one
in
the
world
gets
by
Niemand
auf
der
Welt
kommt
davon
Without
feeling
bad
sometimes
Ohne
sich
manchmal
schlecht
zu
fühlen
And
I'm
not
trying
to
be
a
jerk
Und
ich
versuche
nicht,
ein
Idiot
zu
sein
But
say
your
prayers
Aber
sprich
deine
Gebete
Get
off
your
ass
Steh
auf
And
get
back
to
work
Und
mach
dich
wieder
an
die
Arbeit
Those
who
stand
for
nothing
Diejenigen,
die
für
nichts
stehen
Never
win
much
in
the
end
Gewinnen
am
Ende
nie
viel
Just
because
you
don't
offend
'em
Nur
weil
du
sie
nicht
beleidigst
Doesn't
mean
that
they're
your
friends
Heißt
das
nicht,
dass
sie
deine
Freunde
sind
You
thought
logic
would
prevail
Du
dachtest,
die
Logik
würde
siegen
That
the
facts
would
tell
the
tale
Dass
die
Fakten
die
Geschichte
erzählen
würden
But
from
what
I've
seen,
they'll
wear
Aber
nach
dem,
was
ich
gesehen
habe,
tragen
sie
Blind
obedience
like
a
veil
Blinden
Gehorsam
wie
einen
Schleier
Still
this
rule
never
fails
Dennoch
versagt
diese
Regel
nie
That
every
unkind
thing
we
say
Dass
jedes
unfreundliche
Wort,
das
wir
sagen
Only
drives
the
love
away
Nur
die
Liebe
vertreibt
No
one
in
the
world
gets
by
Niemand
auf
der
Welt
kommt
davon
Without
feeling
bad
sometimes
Ohne
sich
manchmal
schlecht
zu
fühlen
And
I'm
not
trying
to
be
a
jerk
Und
ich
versuche
nicht,
ein
Idiot
zu
sein
But
say
your
prayers
Aber
sprich
deine
Gebete
Get
off
your
ass
Steh
auf
And
get
back
to
work
Und
mach
dich
wieder
an
die
Arbeit
And
there's
nothing
like
a
dogfight
Und
es
gibt
nichts
Vergleichbares
zu
einem
erbitterten
Kampf,
Where
everybody
thinks
they're
right
Bei
dem
jeder
denkt,
er
habe
Recht
To
remind
us
that
a
prayer
is
not
an
answer,
just
a
light
Um
uns
daran
zu
erinnern,
dass
ein
Gebet
keine
Antwort
ist,
sondern
nur
ein
Licht
Even
if
you're
only
getting
by
Auch
wenn
du
nur
knapp
über
die
Runden
kommst
Start
to
wonder
why
you
even
try
Beginnst
du
dich
zu
fragen,
warum
du
es
überhaupt
versuchst
Say
the
things
you
need
to
say
Sag
die
Dinge,
die
du
sagen
musst
But
if
the
words
won't
come
to
you
Aber
wenn
dir
die
Worte
nicht
einfallen
Clear
your
head
and
tell
the
truth
Mach
deinen
Kopf
frei
und
sag
die
Wahrheit
No
one
in
the
world
gets
by
Niemand
auf
der
Welt
kommt
davon
Without
feeling
bad
sometimes
Ohne
sich
manchmal
schlecht
zu
fühlen
And
I'm
not
trying
to
be
a
jerk
Und
ich
versuche
nicht,
ein
Idiot
zu
sein
But
say
your
prayers
Aber
sprich
deine
Gebete
Get
off
your
ass
Steh
auf
And
get
back
to
work
Und
geh
wieder
an
die
Arbeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Donnelly, Stephen Kellogg
Attention! Feel free to leave feedback.