Lyrics and translation Stephen Kellogg - I Don’t Want to Die on the Road
From
Jackson
Brown
to
Levon
Helm
От
Джексона
Брауна
до
Левона
Хелма.
To
all
the
things
i
care
about
Ко
всему,
что
меня
волнует.
It
took
a
while
but
i
found
out
the
truth
Это
заняло
некоторое
время,
но
я
узнал
правду.
If
nothing
gold
can
ever
stay
Если
ничто
золото
не
может
остаться
навсегда
You
take
the
cards
you're
dealt
today
Ты
берешь
карты,
которые
тебе
сегодня
сдали.
You
make
'em
into
something
you
can
use
Ты
превращаешь
их
во
что-то,
что
можно
использовать.
The
dreams
i
had
when
i
was
younger
Мечты,
которые
я
видел,
когда
был
моложе.
Some
so
wild
it
filled
with
wonder
Некоторые
настолько
дикие,
что
наполняются
удивлением.
Some
that
i
had
failed
to
recognize
Некоторые
из
них
я
не
смог
распознать.
Through
all
these
chills
and
all
this
noise
Сквозь
весь
этот
холод
и
весь
этот
шум.
And
all
that
time
spent
with
the
boys
И
все
это
время
провел
с
мальчиками.
I
don't
know
why
it
comes
as
a
surprise
Я
не
знаю,
почему
это
так
неожиданно.
That
i
don't
wanna
die
on
the
road
Что
я
не
хочу
умирать
на
дороге
Some
place
that's
not
my
home
Место,
которое
не
является
моим
домом.
I've
been
wrong
before
but
this
i
know
Я
и
раньше
ошибался,
но
теперь
я
знаю.
That
i
don't
wanna
die
on
the
road
Что
я
не
хочу
умирать
на
дороге
If
rock'n'roll
could
save
your
soul
Если
бы
рок-н-ролл
мог
спасти
твою
душу
...
It's
also
gonna
take
its
thorn
Он
также
заберет
свой
шип.
You
give
the
things
you
give
Ты
отдаешь
то,
что
отдаешь.
And
i
gave
this
a
life
И
я
дал
этому
жизнь.
But
not
my
name
today
Но
сегодня
не
мое
имя.
If
it's
something
you
don't
wanna
hear
Если
это
то,
что
ты
не
хочешь
слышать
...
You
keep
your
hands
upon
your
ears
Ты
держишь
руки
на
ушах.
Remember
though
that
there
will
come
a
time
Но
помни,
что
придет
время.
When
all
you
said
is
all
you'll
say
Когда
все,
что
ты
сказал,
- Это
все,
что
ты
скажешь.
You
might
aswell
kill
me
today
С
таким
же
успехом
ты
можешь
убить
меня
сегодня.
If
this
is
all
i'm
gonna
leave
behind
Если
это
все,
что
я
оставлю
позади
...
See
i
don't
wanna
die
on
the
road
Видишь
ли
я
не
хочу
умирать
на
дороге
Some
place
i
don't
even
knoe
Место,
которое
я
даже
не
знаю.
I've
been
wrong
before
but
this
i
know
Я
и
раньше
ошибался,
но
теперь
я
знаю.
That
i
don't
wanna
die
Что
я
не
хочу
умирать.
No
i
don't
wanna
die
Нет
я
не
хочу
умирать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): stephen kellogg
Attention! Feel free to leave feedback.