Stephen Lynch - She Gotta Smile (Live @ XM Studios) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephen Lynch - She Gotta Smile (Live @ XM Studios)




She Gotta Smile (Live @ XM Studios)
Она улыбается (Live @ XM Studios)
She gotta smile,
Она улыбается,
Yeah, She gotta smile and
Да, она улыбается и
She's flashin' it right at me
Она сияет прямо на меня.
She gotta wink, a wink across
Она подмигивает, подмигивает через
The bar and I know that it's meant to be.
Весь бар, и я знаю, что это судьба.
She gotta walk, Oooh she walkin' over
Она идет, Ооо, она идет сюда,
And i know this could be my day.
И я знаю, что это может быть мой день.
She got a ... friend,
У нее есть ... подруга,
Eeeew she gotta friend;
Фуу, у нее есть подруга;
Why's she standin' in her way?!?
Почему она стоит у нее на пути?!?
It's her big fat friend!
Это ее толстая подруга!
Oh god there's always one
О боже, всегда есть одна
Big fat friend
Толстая подруга,
To ruin my F---ing fun!
Чтобы испортить мне все веселье!
Well baby baby baby
Ну, детка, детка, детка,
If it's boots you wanna knock,
Если ты хочешь повеселиться,
Leave your chubbly friend at home
Оставь свою пухленькую подружку дома,
Because she's gonna block the cock.
Потому что она заблокирует доступ.
Now I'm afraid of no man,
Я не боюсь никого,
With any I'll contend,
С любым я справлюсь,
But I cannot compete with your
Но я не могу соревноваться с твоей
Big Fat Friend.
Толстой подругой.
(Well Big fat friend, Ah, we meet again!)
(Ну, толстая подруга, а, мы снова встретились!)
She won't leave her alone,
Она не оставляет ее одну,
She rolls her eyes; makes sarcastic
Она закатывает глаза; делает саркастические
Coments while she's suckin' on that
Замечания, пока сосет эту
Chicken bone.
Куриную косточку.
Well, you may think you've won the
Ну, ты можешь думать, что выиграла
Battle but i tend to dis-agree.
Битву, но я склонен не согласиться.
See I know you, and your Achelies Heel,
Видишь ли, я знаю тебя, и твою Ахиллесову пяту,
And he's standing next to me.
И он стоит рядом со мной.
My non-discriminating friend
Мой неразборчивый друг
(So what that you're a cow!)
(Ну и что, что ты корова!)
Non-discriminating friend!
Неразборчивый друг!
(I'll nail you anyhow!)
все равно тебя прижму!)
Now I know that he's no looker
Я знаю, что он не красавчик
And he's had a couple rounds,
И он уже принял пару рюмок,
But with every shot of Jager
Но с каждым шотом Егермейстера
Hey you loose a couple pounds!
Эй, ты теряешь пару килограмм!
Now baby baby baby bring the
Ну, детка, детка, детка, давай
Evening to an end,
Закончим этот вечер,
Just you and me and my pal,
Только ты и я, и мой приятель,
And your big fat friend.
И твоя толстая подруга.





Writer(s): Lynch A Stephen


Attention! Feel free to leave feedback.