Lyrics and translation Stephen Marley feat. Waka Flocka Flame - Scars On My Feet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
revolutionaries...
Революционеры...
Ya
know?
(Ya
know...)
Ты
знаешь?
(ты
знаешь...)
Look
at
the
scars
on
my
feet,
from
this
road
I
travel
Посмотри
на
шрамы
на
моих
ногах,
с
этой
дороги
я
путешествую.
But
I'm
seeing
change
gradual,
I
went
from
an
apartment
to
a
castle
Но
я
вижу
перемены
постепенно,
я
перешел
из
квартиры
в
замок.
Gravel
on
my
feet,
you
see
I
took
a
lot
of
losses
На
моих
ногах
гравий,
видишь
ли,
я
потерял
много.
Grindin'
no
matter
what
the
cause
is,
I
got
a
vision
so
flawless
Не
важно,
в
чем
причина,
у
меня
такое
безупречное
видение.
Gained
lot
of
scars
walking
on
this
road
Получил
много
шрамов,
идя
по
этой
дороге.
Had
my
share
of
problems,
only
God
knows
У
меня
были
свои
проблемы,
одному
Богу
известно.
I
came
from
kicking
doors
to
a
million
records
sold
Я
пришел
от
того,
что
выбил
двери
до
миллиона
проданных
пластинок.
I'm
a
platinum
artist
but
my
wrist
gold
Я
платиновый
художник,
но
мое
запястье
золото.
Rather
it's
my
freedom
than
to
live
broke
Скорее,
это
моя
свобода,
чем
жить
на
мели.
Still
top
swinging
in
this
black
Ghost
Все
еще
топ
качается
в
этом
черном
призраке.
Tell
the
dealer
give
me
mounts
with
no
mirrors
Скажи
дилеру,
чтобы
он
дал
мне
без
зеркал.
Only
looking
forward,
what
I
gotta
look
back
for?
Просто
смотрю
вперед,
что
я
должен
оглянуться
назад?
Cause
the
past
20/20
when
it
hindsight
Потому
что
прошлое
20/20,
когда
оно
оглядывается
назад.
Can't
see
these
[bitches]
in
my
blind
side
Не
вижу
этих
[сучек]
в
моей
слепой
стороне.
Only
smoke
the
best
to
keep
my
mind
right
Я
курю
только
лучшее,
чтобы
правильно
мыслить.
Cause
[shit]
can
get
sour
when
you're
in
the
limelight
Потому
что
[дерьмо]
может
стать
кислым,
когда
ты
в
центре
внимания.
Used
to
be
apartments
now
I'm
sleeping
in
a
mansion
Раньше
это
были
квартиры,
а
теперь
я
сплю
в
особняке.
Now
I'm
doing
shows,
baby
dropping
out
them
panties
Теперь
я
делаю
шоу,
детка,
снимаю
трусики.
Got
it
on
my
own,
never
had
nothing
handed
У
меня
все
было
само
по
себе,
я
никогда
ничего
не
держал
в
руках.
If
you
ain't
come
from
where
I
come
from,
then
you
wouldn't
understand
it
(Flocka)
Если
ты
не
из
того
места,
откуда
я
родом,
тогда
ты
не
поймешь
этого
(флока).
Ya
ya
ya,
ya
ya
ya
ya,
ya
ya
ya
ya,
ya
ya
ya
ya
Йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
Look
at
the
scars
on
my
feet,
from
this
road
I
travel
Посмотри
на
шрамы
на
моих
ногах,
с
этой
дороги
я
путешествую.
But
I'm
seeing
change
gradual,
I
went
from
an
apartment
to
a
castle
Но
я
вижу
перемены
постепенно,
я
перешел
из
квартиры
в
замок.
Gravel
on
my
feet,
you
see
I
took
a
lot
of
losses
На
моих
ногах
гравий,
видишь
ли,
я
потерял
много.
Grindin'
no
matter
what
the
cause
is,
I
got
a
vision
so
flawless
Не
важно,
в
чем
причина,
у
меня
такое
безупречное
видение.
I
done
been
through
the
headaches
and
the
hassles
Я
прошел
через
головные
боли
и
неприятности.
But
only
God
can
judge
me
with
the
gavel
Но
только
Бог
может
судить
меня
молотом.
They
say
I
can't
rap
but
I
can
make
millions
Говорят,
Я
не
умею
читать
рэп,
но
могу
заработать
миллионы.
So
I
don't
care
for
your
opinions,
I
ain't
asked
you
Так
что
мне
плевать
на
твое
мнение,
я
не
спрашивал
тебя.
I'm
from
south
side
Clayco
got
a
tattoo
Я
из
Саут-Сайда,
у
Клейко
есть
тату.
I'm
a
street
[nigga]
did
what
I
had
to
Я
уличный
[ниггер]
сделал
то,
что
должен
был.
So
we
had
to
war,
yeah
I
dabbled
Так
что
нам
пришлось
воевать,
да,
я
баловался.
Coming
up
wasn't
easy
did
it
gradual
Подниматься
было
нелегко,
это
было
постепенно.
Bullet
scars
on
my
body
had
to
battle
Шрамы
от
пуль
на
моем
теле
должны
были
биться.
For
my
life,
guess
this
karma
coming
back
for
me
Ради
моей
жизни,
думаю,
эта
карма
вернется
за
мной.
For
the
dirt
that
I
did,
for
this
fast
money
За
грязь,
что
я
сделал,
за
эти
быстрые
деньги.
Just
counting
callouses
feet
from
the
travel
Просто
считаю
мозоли
в
ногах
от
путешествия.
Bounce
back,
what
ain't
kill
me
made
me
stronger
Отскочи
назад,
то,
что
меня
не
убило,
сделало
меня
сильнее.
Live
for
today
cause
tomorrow
never
promised
Живи
сегодняшним
днем,
потому
что
завтра
никогда
не
обещал.
Just
a
couple
years
ago
we
was
broke
(broke)
Всего
пару
лет
назад
мы
были
на
мели
(на
мели).
Now
my
bank
account
full
of
commas
Теперь
на
моем
банковском
счету
полно
запятых.
(Flocka,
Flocka,
Flocka,
Flocka,
Flame)
(Флока,
Флока,
Флока,
Флока,
Флока,
Пламя)
Ya
ya
ya,
ya
ya
ya
ya,
ya
ya
ya
ya,
ya
ya
ya
ya
Йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
йа
[Chrous:
Stephen
Marley
(&
[Chrous:
Stephen
Marley
(и
Look
at
the
scars
on
my
feet,
from
this
road
I
travel
(you
know)
Посмотри
на
шрамы
на
моих
ногах,
с
этой
дороги
я
путешествую
(ты
знаешь)
But
I'm
seeing
change
gradual
(you
know),
I
went
from
an
apartment
to
a
castle
(urgh)
Но
я
вижу
перемены
постепенно
(ты
знаешь),
я
перешел
из
квартиры
в
замок
(ура).
Gravel
on
my
feet,
you
see
I
took
a
lot
of
losses
(you
know)
Гравий
на
моих
ногах,
видишь
ли,
я
потерял
много
(ты
знаешь).
Grindin'
no
matter
what
the
cause
is
(urgh),
I
got
a
vision
so
flawless
Не
важно,
в
чем
причина,
у
меня
такое
безупречное
видение.
[Outro:
Stephen
Marley
(&
[Окончание:
Stephen
Marley
(&
Ya
ya
ya
ya
ya
(urgh)
Ya
ya
ya
ya
ya
ya
(ура)
Ya
ya
ya,
ya
ya
ya
ya,
ya
ya
ya
ya
ya
Ya
ya
ya,
ya
ya
ya,
ya
ya,
ya
ya
ya
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jessie christopher blocker iii, joshua luellen, juaquin malphurs, southside, stephen marley
Attention! Feel free to leave feedback.