Lyrics and translation Stephen Marley feat. Ben Harper - Inna Di Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inna Di Red
В красном цвете
I
didn't
get
no
sleep
at
all
last
night
Я
не
сомкнул
глаз
прошлой
ночью,
милая,
My
shoulders
were
as
heavy
as
lead
Мои
плечи
были
тяжелы,
как
свинец.
I
felt
something
was
just
not
right
Я
чувствовал,
что
что-то
не
так,
I
had
to
roll
a
little
spliff
for
my
head
Пришлось
скрутить
косячок,
чтобы
прояснить
голову.
So
I
took
a
walk
inside
Поэтому
я
прогулялся,
Talked
to
I,
I
self
Поговорил
с
самим
собой,
Trying
to
ease
these
pains
of
mine
Пытаясь
унять
свою
боль,
Oh
Jah
give
I
strength
О,
Джа,
дай
мне
силы.
And
if
a
egg,
natty
inna
di
red
И
если
есть
суть,
натурщик
в
красном,
And
if
a
egg,
natty
inna
di
red
И
если
есть
суть,
натурщик
в
красном,
Rasta
inna
it,
natty
inna
di
red
Раста
в
деле,
натурщик
в
красном,
And
if
a
egg,
natty
inna
di
red
И
если
есть
суть,
натурщик
в
красном.
Eh,
Now
I'm
in
a
irie
place
Эй,
теперь
я
в
хорошем
настроении,
Now
I'm
in
a
irie
space
Теперь
я
в
хорошем
расположении
духа,
Now
I
man
can
I
ditate
Теперь
я
могу
диктовать,
Free
ourselves
from
all
that
hate
Освободить
нас
от
всей
этой
ненависти.
Now
I'm
in
an
irie
state
Теперь
я
в
хорошем
состоянии,
Now
I
man
can
I
ditate
Теперь
я
могу
диктовать,
Free
ourselves
from
all
that
hate
Освободить
нас
от
всей
этой
ненависти,
Bless
them
with
Jah
love
and
grace
Благослови
их
любовью
и
милостью
Джа.
And
if
a
egg,
natty
inna
di
red
И
если
есть
суть,
натурщик
в
красном,
And
if
a
egg,
natty
inna
di
red
И
если
есть
суть,
натурщик
в
красном,
Rasta
inna
it,
(egg),
natty
inna
di
red
Раста
в
деле,
(суть),
натурщик
в
красном,
And
if
a
egg,
natty
inna
di
red
И
если
есть
суть,
натурщик
в
красном.
Eh,
I
didn't
get
no
sleep
at
all
first
night,
no
Эй,
я
не
сомкнул
глаз
в
первую
ночь,
нет,
My
shoulders
we
as
heavy
as
lead
Мои
плечи
были
тяжелы,
как
свинец.
I
felt
Something
was
just
not
right
Я
чувствовал,
что
что-то
не
так,
Had
to
Roll
a
little
zig
for
my
head
Пришлось
скрутить
косячок,
So
I
took
a
walk
inside
Поэтому
я
прогулялся,
Talk
to
I,
I
self
Поговорил
с
самим
собой,
Free
I
from
this
frame
of
mind
Освободил
себя
от
этих
мыслей,
Oh
Jah
give
I
strength
О,
Джа,
дай
мне
силы.
And
if
a
egg,
natty
inna
di
red
И
если
есть
суть,
натурщик
в
красном,
And
if
a
egg,
natty
inna
di
red
И
если
есть
суть,
натурщик
в
красном,
Cmon
man
and
if
a
(egg),
natty
inna
di
red
Давай,
парень,
и
если
есть
(суть),
натурщик
в
красном,
And
if
a
egg,
natty
inna
di
red
И
если
есть
суть,
натурщик
в
красном.
Oh,
yah,
yah,
yah,
yah
О,
да,
да,
да,
да.
None
shall
escape
Jah
judgment
Никто
не
избежит
суда
Джа,
Jah
judgments
gonna
call
on
you
Суд
Джа
призовет
тебя
к
ответу.
Red
eye,
red
eye,
red
eye
Красный
глаз,
красный
глаз,
красный
глаз,
Red
eye,
you're
gonna
turn
to
blue
Красный
глаз,
ты
станешь
синим.
None
shall
escape
Jah
judgment
Никто
не
избежит
суда
Джа,
Jah
judgments
gonna
fall
on
you
Суд
Джа
обрушится
на
тебя.
Red
eye,
red
eye,
red
eye
Красный
глаз,
красный
глаз,
красный
глаз,
Red
eye,
you're
gonna
turn
to
blue
Красный
глаз,
ты
станешь
синим.
So
when
we
call
him
Rastafari
Так
когда
мы
зовем
его
Растафари,
What
shall
we
contend
with
С
чем
мы
будем
бороться?
Watch
how
weak
heart
tremble
Смотри,
как
трепещет
слабое
сердце,
Heathen
nah
like
Jah
name
Язычник
не
любит
имя
Джа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARLEY STEPHEN, FORD VINCENT
Attention! Feel free to leave feedback.