Lyrics and translation Stephen Marley - Lonely Avenue - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Avenue - Acoustic
Одинокий проспект - Акустика
Now
my
room
has
got
two
windows
Теперь
в
моей
комнате
два
окна,
But
the
sunshine
never
comes
thru
Но
солнечный
свет
сквозь
них
не
проникает.
You
know
it's
always
dark
and
dreary
Знаешь,
здесь
всегда
темно
и
тоскливо,
Since
I
broke
off,
baby,
with
you
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
милая.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
My
little
girl
wouldn't
say
"I
do"
Моя
девочка
не
сказала
"да".
So
I
try,
I
try,
I
try
И
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь,
Yes
I
cry,
I
cry,
I
cry
Да,
я
плачу,
плачу,
плачу.
Someone
help
me
Lord
Кто-нибудь,
помоги
мне,
Господи.
Now
my
covers
they
feel
like
lead
Мое
одеяло
словно
из
свинца,
And
my
pillow
it
feels
like
stone
А
подушка
— как
камень.
Well
I've
tossed
and
turned
so
every
night
Я
ворочаюсь
каждую
ночь,
I'm
not
used
to
being
alone
Я
не
привык
быть
один.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
My
little
girl
wouldn't
say
"I
do"
Моя
девочка
не
сказала
"да".
And
I
cry,
I
cry,
I
cry
И
я
плачу,
плачу,
плачу,
Yes
I
try,
I
try,
I
try
Да,
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь.
Someone
help
me
Lord
Кто-нибудь,
помоги
мне,
Господи.
Someone
help
Кто-нибудь,
помоги,
Someone
help
me
Lord
Кто-нибудь,
помоги
мне,
Господи.
Someone
help
Кто-нибудь,
помоги.
Stand
in
love
don't
fall
in
love
Стой
в
любви,
не
падай
в
любовь.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
My
little
girl
wouldn't
say
"I
do"
Моя
девочка
не
сказала
"да".
So
I
cry,
I
cry,
I
cry
И
я
плачу,
плачу,
плачу,
Yes
I
try,
I
try
Да,
я
пытаюсь,
пытаюсь,
Someone
help
me
Lord,
wow
Кто-нибудь,
помоги
мне,
Господи,
wow.
I
said
I
try,
I
try,
I
try
Я
сказал,
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь,
And
I
cry,
I
cry,
I
cry
И
я
плачу,
плачу,
плачу.
Someone
help
me
Lord
Кто-нибудь,
помоги
мне,
Господи.
Someone
help
Кто-нибудь,
помоги.
Is
someone
gonna
help
Кто-нибудь
поможет?
As
I
would
say
it
again
Как
я
уже
говорил,
Stand
in
love
don't
fall
in
love
Стой
в
любви,
не
падай
в
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DOC POMUS
Attention! Feel free to leave feedback.