Lyrics and translation Stephen Marley - Mind Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
Now
tell
you
what
А
теперь
скажи,
что
...
It's
mind
control,
mind
control
Это
контроль
разума,
контроль
разума.
Corruption
of
your
thoughts
(yeah),
destruction
of
your
soul
Развращение
твоих
мыслей
(да),
разрушение
твоей
души
.
Mind
control,
it's
mind
control
Контроль
разума,
это
контроль
разума.
Corruption
of
your
thoughts
(yeah),
destruction
of
your
soul
Развращение
твоих
мыслей
(да),
разрушение
твоей
души
.
Don't
let
them
mould
your
mind,
they
want
to
control
mankind
Не
позволяй
им
формировать
твой
разум,
они
хотят
контролировать
человечество.
Seems
like
their
only
intention
is
to
exploit
the
earth
(hey)
Кажется,
их
единственная
цель-использовать
землю
(Эй!)
And
you
trust
in
their
deceit,
your
mind
causes
your
defeat
И
ты
веришь
в
их
обман,
твой
разум
причиняет
тебе
поражение.
And
so
you
become
an
invention
to
distort
this
earth
И
вот
ты
стал
выдумкой,
чтобы
исказить
эту
землю.
Propaganda
and
lies,
is
a
plague
in
our
lives
Пропаганда
и
ложь-это
чума
в
нашей
жизни.
How
much
more
victimised,
before
we
realise
(hey)
Сколько
еще
жертв,
прежде
чем
мы
осознаем
(Эй!)
It's
mind
control,
mind
control
Это
контроль
разума,
контроль
разума.
Corruption
of
your
thoughts
(yeah),
destruction
of
your
soul
Развращение
твоих
мыслей
(да),
разрушение
твоей
души
.
Mind
control,
it's
mind
control
Контроль
разума,
это
контроль
разума.
Corruption
of
your
thoughts
(yeah),
destruction
of
your
soul
Развращение
твоих
мыслей
(да),
разрушение
твоей
души
.
Ooh
grand
master,
let
the
people
go
О,
великий
мастер,
отпусти
людей!
You
put
them
in
total
confusion,
to
downs-troy
their
soul
Ты
ставишь
их
в
полное
замешательство,
к
падениям-Трою
их
душу.
For
they
practise
what
you
preach,
so
they're
always
in
your
reach
Потому
что
они
практикуют
то,
что
ты
проповедуешь,
поэтому
они
всегда
в
твоей
досягаемости.
High-tech
slavery
in
these
days,
it's
mind
control
Хай-тек
рабство
в
наши
дни-это
контроль
над
разумом.
They'll
make
it
attractive,
to
get
man
distracted
Они
сделают
ее
привлекательной,
чтобы
отвлечь
человека.
corrupting
your,
polluting
your
развращая
тебя,
оскверняя
тебя,
destroying
(your
soul,
mind
control)
разрушая
(твою
душу,
контроль
над
разумом).
Mind
control
Контроль
разума.
Corruption
of
your
thoughts
(yeah),
destruction
of
your
soul
Развращение
твоих
мыслей
(да),
разрушение
твоей
души
.
Mind
control,
it's
mind
control
Контроль
разума,
это
контроль
разума.
Corruption
of
your
thoughts
(yeah),
destruction
of
your
soul
Развращение
твоих
мыслей
(да),
разрушение
твоей
души
.
Come
on
and,
get
it
together
brother
man
Давай,
возьми
себя
в
руки,
братец.
What,
what
you
say?
Что,
что
ты
говоришь?
It's
mind
control,
mind
control
Это
контроль
разума,
контроль
разума.
Corruption
of
your
thoughts
(yeah),
destruction
of
your
soul
Развращение
твоих
мыслей
(да),
разрушение
твоей
души
.
Mind
control,
it's
mind
control
Контроль
разума,
это
контроль
разума.
Corruption
of
your
thoughts
(yeah),
destruction
of
your
soul
Развращение
твоих
мыслей
(да),
разрушение
твоей
души
.
(the
truth
is
there
for
us
to
see)
(правда
в
том,
что
мы
должны
увидеть)
It's
mind
control,
mind
control
Это
контроль
разума,
контроль
разума.
Corruption
of
your
thoughts
(yeah),
destruction
of
your
soul
Развращение
твоих
мыслей
(да),
разрушение
твоей
души
.
(the
truth
is
there
for
us
to
see)
(правда
в
том,
что
мы
должны
увидеть)
Mind
control,
it's
mind
control
Контроль
разума,
это
контроль
разума.
Corruption
of
your
thoughts
(yeah),
destruction
of
your
soul
Развращение
твоих
мыслей
(да),
разрушение
твоей
души
.
(the
truth
is
there
for
us
to
see)
(правда
в
том,
что
мы
должны
увидеть)
(the
truth
is
there
for
us
to
see)
(правда
в
том,
что
мы
должны
увидеть)
(the
truth
is
there
for
us
to
see)
(правда
в
том,
что
мы
должны
увидеть)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEPHEN MARLEY, PAUL ANTHONY FAKHOURIE, BOOKER CEDELLA MARLEY
Attention! Feel free to leave feedback.