Lyrics and translation Stephen Schwartz - Deliver Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mud
- and
lift!
Глина
- поднимай!
Sand
- and
pull!
Песок
- тяни!
Water
- and
raise
up!
Вода
- и
поднимай!
With
the
sting
of
the
whip
on
my
shoulder
С
болью
от
кнута
на
плече,
With
the
salt
of
my
sweat
on
my
brow
С
солью
пота
на
моём
лбу.
Elohim,
God
on
high
Элохим,
Бог
на
небесах,
Can
you
hear
Your
people
cry?
Ты
слышишь,
как
плачет
Твой
народ?
Help
us
now
Помоги
нам
сейчас,
This
dark
hour
В
этот
тёмный
час,
Hear
our
call,
Deliver
us!
Услышь
наш
зов,
избавь
нас!
Lord
of
all,
Remember
us!
Господь
всего
сущего,
вспомни
о
нас!
Here
in
this
burning
sand!
Здесь,
в
этих
горячих
песках!
There's
a
land
you
promised
us!
Есть
земля,
которую
Ты
нам
обещал!
Deliver
us!
To
the
Promised
Land!
Избавь
нас!
Отведи
в
Землю
Обетованную!
Yal-di
ha-tov
veh
ha-rakh
(My
good
and
tender
boy)
Ял-ди
ха-тов
ве
ха-ракх
(Мой
хороший,
мой
нежный
мальчик)
Al
ti-ra
veh-al
tif-had
(Don't
be
afraid
and
don't
be
scared)
Аль
ти-ра
ве-аль
тиф-хад
(Не
бойся
и
не
пугайся)
My
son,
I
have
nothing
I
can
give
Сын
мой,
у
меня
нет
ничего,
что
я
мог
бы
тебе
дать,
But
this
chance
that
you
may
live
Кроме
этого
шанса,
что
ты
можешь
жить.
I
pray
we'll
meet
again
Я
молюсь,
что
мы
встретимся
снова,
If
He
will
Если
на
то
будет
Его
воля.
Hear
our
prayer!
Услышь
нашу
молитву!
From
despair!
От
отчаяния!
These
years
of
slavery
grow
too
cruel
to
stand!
Эти
годы
рабства
становятся
слишком
жестокими,
чтобы
их
вынести!
There's
a
land
you
promised
us!
Есть
земля,
которую
Ты
нам
обещал!
Out
of
bondage,
And
От
рабства,
и
Deliver
us
to
the
Promised
Land
Приведи
нас
в
Землю
Обетованную!
Hush
now,
my
baby
Тише
теперь,
мой
малыш,
Be
still,
love,
don't
cry
Успокойся,
любовь
моя,
не
плачь.
Sleep
as
you're
rocked
by
the
stream
Спи,
убаюканный
течением,
Sleep,
and
remember
my
last
lullaby
Спи
и
помни
мою
последнюю
колыбельную,
So
I'll
be
with
you
when
you
dream
Чтобы
я
была
с
тобой,
когда
ты
видишь
сны.
River,
O
river
Река,
о
река,
Flow
gently
for
me
Неси
его
бережно,
Such
precious
cargo
you
bear
Такой
драгоценный
груз
ты
несёшь.
Do
you
know
somewhere
he
can
live
free?
Знаешь
ли
ты
место,
где
он
сможет
жить
свободно?
River,
deliver
him
there
Река,
доставь
его
туда.
We
must
find
a
good
name
for
you
Мы
должны
найти
тебе
хорошее
имя.
Moses,
your
Majesty
Моисей,
Ваше
Величество.
Moses!
What
does
that
mean?
Моисей!
Что
это
значит?
Deliverance
the
perfect
name,
deliverance
Избавление
- идеальное
имя,
избавление.
For
you
came,
delivered
to
me
by
the
great
blue
Nile
Ведь
ты
пришёл,
избавленный,
доставленный
ко
мне
великим
голубым
Нилом.
Brother,
you're
safe
now
Брат,
теперь
ты
в
безопасности,
And
safe
may
you
stay
И
пусть
так
будет
всегда.
For
I
have
a
prayer
just
for
you
У
меня
есть
молитва
специально
для
тебя.
Grow,
baby
brother
Расти,
братик
мой,
Come
back
someday
Вернись
однажды,
Come
and
deliver
us,
too
Приди
и
избавь
нас
тоже.
Send
a
shepherd
to
shepherd
us!
Пошли
нам
пастыря,
чтобы
он
пас
нас!
And
deliver
us
to
the
Promised
Land!
И
приведи
нас
в
Землю
Обетованную!
Deliver
us
to
the
Promised
Land!
Приведи
нас
в
Землю
Обетованную!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.