Stephen Schwartz - Forgiveness' Embrace - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephen Schwartz - Forgiveness' Embrace




Forgiveness' Embrace
Объятия прощения
I have served a full life sentence
Я отбыл полный пожизненный срок,
As a prisoner of my past
Как узник своего прошлого,
As a victim of a victim of a victim
Как жертва жертвы жертвы...
Seems my parents' parents' parents'
Кажется, родители родителей моих родителей
Left traps that held me fast
Оставили ловушки, которые держали меня крепко,
And they still catch me even when I think I've licked them
И они всё ещё ловят меня, даже когда я думаю, что справился с ними.
Well I have blamed them, I have fought them
Что ж, я винил их, я боролся с ними,
But I've never understood
Но я так и не понял,
All they really did was did the best they could
Что всё, что они делали, они делали как могли.
Is there a way to rise above
Есть ли способ подняться над этим,
If I look at them with love
Если я посмотрю на них с любовью,
Though I look at them full honest in the face
Хотя я смотрю на них, честно глядя в лицо,
Can I make my peace at last
Смогу ли я наконец примириться
With the pieces of my past
С осколками моего прошлого
And enfold them in forgiveness' embrace
И заключить их в объятия прощения,
And enfold them...
И заключить их...
In forgiveness' embrace
В объятия прощения?
I forgive my poor flawed parents
Я прощаю своих бедных несовершенных родителей
For the things they could not be
За то, кем они не смогли быть,
I forgive my valiant lovers
Я прощаю моих доблестных возлюбленных
For not completing me
За то, что не дополнили меня,
And the hardest thing of all, now
И самое трудное сейчас,
I forgive myself the sin
Я прощаю себе грех
Of not being all I planned
Того, что я не стал всем, кем планировал,
And all I thought I should have been
И всем, кем, как мне казалось, я должен был быть.
But there's an alchemy in time
Но есть алхимия во времени,
Transforms each grief and loss and scar
Она превращает каждую боль, утрату и шрам
Into the precious stuff of who we are
В драгоценную материю того, кто мы есть.
And there's a way to rise above
И есть способ подняться над этим,
If I look at them with love
Если я посмотрю на них с любовью,
Though I don't deny that harm has taken place
Хотя я не отрицаю, что вред был причинён,
I can make my peace at last
Я могу наконец примириться
With the pieces of my past
С осколками моего прошлого
And enfold them in forgiveness' embrace
И заключить их в объятия прощения.
Some call it wisdom and some just call it grace
Некоторые называют это мудростью, а некоторые просто называют это благодатью.
When we make our peace at last
Когда мы наконец примиримся
With the pieces of my past
С осколками моего прошлого
And enfold them in forgiveness' embrace
И заключим их в объятия прощения,
And enfold them...
И заключим их...
I will enfold them...
Я заключу их...
Now I enfold them...
Теперь я заключаю их...
In forgiveness' embrace
В объятия прощения.





Writer(s): Stephen Schwartz


Attention! Feel free to leave feedback.