Lyrics and translation Stephen Schwartz - Nur ein Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur ein Tag
Всего один день
Komm
mit,
in
die
grüne
Smaragdstadt
Пойдём
со
мной
в
Изумрудный
город,
Nur
ein
Tag
in
der
grünen
Smaragdstadt
Всего
один
день
в
Изумрудном
городе,
Nur
ein
Tag
in
der
grünen
Smaragdstadt
Всего
один
день
в
Изумрудном
городе,
Grünen
Smaragdstadt
В
изумрудном
городе,
Nur
ein
Tag
in
der
grünen
Smaragdstadt
Всего
один
день
в
Изумрудном
городе.
Nur
ein
Tag
und
so
vieles
zu
tun
Всего
один
день,
а
столько
всего
нужно
успеть,
Nur
ein
Tag,
doch
wen's
einmal
gepackt
hat
Всего
один
день,
но
если
уж
он
тебя
затянул,
Den
lassen
die
Klänge
То
звуки
города,
Im
Strom
und
Gedränge
В
его
потоке
и
суете,
Der
Stadt
nicht
mehr
ruhn
Уже
не
дадут
тебе
покоя.
Häuser
höher
als
der
Quoxwaldbaum
Дома
выше
деревьев
страны
Оз,
Beauty
Shops
Салоны
красоты,
Haarsalons
Парикмахерские,
Und
wir
zu
Gast
И
мы
здесь
гости.
Alle
Straßen
hell,
die
Brücken
kühn
Все
улицы
светлые,
мосты
роскошные,
Und
alles
grün
И
всё
зелёное.
Mir
scheint,
genau
die
Stadt,
die
zu
uns
passt
Мне
кажется,
это
именно
тот
город,
который
нам
подходит.
Der
ganze
Trubel,
das
Drum
und
Dran
Вся
эта
суета,
шум
и
гам,
Ich
komm
zurück,
und
bleib
dann
hier
Я
вернусь
и
останусь
здесь.
Das
ist
mein
Ort,
er
spricht
zu
mir
Это
моё
место,
оно
мне
по
душе.
Doch
erst
sehn
wir
mal
alles
gründlich
an
Но
сначала
давай
всё
хорошенько
осмотрим.
Nur
ein
Tag
in
der
grünen
Smaragdstadt
Всего
один
день
в
Изумрудном
городе,
Nur
ein
Tag,
um
tausend
Wunder
zu
sehn
Всего
один
день,
чтобы
увидеть
тысячу
чудес.
Nur
ein
Tag
Всего
один
день,
Wart
nur,
grüne
Smaragdstadt
Подожди,
Изумрудный
город,
Eh'
wir
uns
trennen
Прежде
чем
мы
расстанемся,
Lernst
du
uns
kennen
Ты
узнаешь
нас
получше.
Erst
dann
woll'n
wir
gehn!
Только
тогда
мы
уйдём!
Elphie,
los
- wir
kommen
zu
spät
ins
Abracadabaret!
Эльфи,
скорее
- мы
опоздаем
в
Абракадабарет!
Als
Zaubermann
der
Bewährteste
unter
den
Gelehrtesten?
Самый
прославленный
волшебник
из
всех
учёных?
Wer
kann
mehr?
Кто
может
больше?
Wer
rettet
uns
in
der
Not
den
Allerwertesten?
Кто
спасёт
нас
в
беде?
Und
wer
sorgt
mit
Ballonausflügen
И
кто
подарит
нам
мечты
и
зрелища
с
помощью
воздушных
шаров?
Für
Träume
und
Schauvergnügen?
Для
мечты
и
удовольствия?
Ist
er
nicht
wundervoll?
Разве
он
не
великолепен?
Unser
herrlicher
Magier!
Наш
славный
волшебник!
Nur
ein
Tag
In
der
grünen
Smaragdstadt
(Wer
ist
er?
Всего
один
день
в
Изумрудном
городе
(Кто
же
он?
Als
Zaubermann
der
Bewährteste
unter
den
Gelehrtesten)
Самый
прославленный
волшебник
из
всех
учёных?)
Nur
ein
Tag
um
tausend
Wunder
zu
sehn
(Wer
kann
mehr?
Всего
один
день,
чтобы
увидеть
тысячу
чудес
(Кто
может
больше?
Wer
rettet
uns
in
der
Not
den
Allerwertesten?)
Кто
спасёт
нас
в
беде?)
Nur
ein
Tag
in
der
grünen
Smaragdstadt
Всего
один
день
в
Изумрудном
городе,
Wohin
viele
fliehn
woll'n
Куда
многие
хотят
сбежать,
Wohin
wir
zeihn
woll'n
Куда
мы
хотим
отправиться,
Und
dann
wird
es
sein
И
тогда
всё
будет
Wie
ich's
mag
Так,
как
мне
нравится.
Wir
Hand
in
Hand!
Мы
рука
об
руку!
Arm
in
Arm!
Рука
об
руку!
Herz
an
Herz!
Сердце
к
сердцу!
Mehr
Zeit
zum
Staunen
als
nur
ein
Больше
времени
на
удивление,
чем
просто
Der
Zauberer
lässt
bitten
Волшебник
приглашает!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.