Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hardest Part of Love
Der schwerste Teil der Liebe
Oh,
this
son
of
mine
I
love
so
well,
and
oh
the
toll
it
takes
Oh,
dieser
mein
Sohn,
den
ich
so
sehr
liebe,
und
oh,
welchen
Tribut
es
fordert
I
would
build
a
bridge
of
dreams
for
him
and
patch
it
where
it
breaks
Ich
würde
ihm
eine
Brücke
aus
Träumen
bauen
und
sie
flicken,
wo
sie
bricht
But
the
one
thing
he
must
treasure
is
to
make
his
own
mistakes
Aber
das
Einzige,
was
er
schätzen
muss,
ist,
seine
eigenen
Fehler
zu
machen
He
is
bound
for
lands
I've
traveled,
I
remember
them
so
clear
Er
ist
auf
dem
Weg
zu
Ländern,
die
ich
bereist
habe,
ich
erinnere
mich
so
klar
an
sie
I
could
tell
him
what
to
watch
for,
I
could
warn
him
what
to
fear
Ich
könnte
ihm
sagen,
worauf
er
achten
soll,
ich
könnte
ihn
warnen,
was
er
fürchten
soll
I
could
shout
until
I'm
breathless
and
he'd
still
refuse
to
hear
Ich
könnte
schreien,
bis
ich
atemlos
bin,
und
er
würde
trotzdem
nicht
hören
But
you
cannot
close
the
acorn
once
the
oak
begins
to
grow
Aber
du
kannst
die
Eichel
nicht
verschließen,
wenn
die
Eiche
zu
wachsen
beginnt
And
you
cannot
close
your
heart
to
what
it
feels
and
needs
to
know
Und
du
kannst
dein
Herz
nicht
verschließen
vor
dem,
was
es
fühlt
und
wissen
muss
That
the
hardest
part
of
love
Dass
der
schwerste
Teil
der
Liebe
Is
the
letting
go
Das
Loslassen
ist
As
a
child
I
found
a
sparrow
that
had
fallen
from
its
nest
Als
Kind
fand
ich
einen
Spatz,
der
aus
seinem
Nest
gefallen
war
And
I
nursed
it
back
to
health
till
it
was
stronger
than
the
rest
Und
ich
pflegte
ihn
gesund,
bis
er
stärker
war
als
die
anderen
But
when
I
tried
to
hold
it,
then
it
pecked
and
scratched
my
chest
Aber
als
ich
versuchte,
ihn
zu
halten,
da
hackte
und
kratzte
er
an
meiner
Brust
Till
I
let
it
go
Bis
ich
ihn
losließ
And
I
watched
it
fly
away
from
me
with
its
bright
and
selfish
song
Und
ich
sah
ihm
nach,
wie
er
von
mir
wegflog
mit
seinem
hellen
und
egoistischen
Lied
And
a
part
of
me
was
cursing
I
had
helped
it
go
so
strong
Und
ein
Teil
von
mir
verfluchte,
dass
ich
ihm
geholfen
hatte,
so
stark
zu
werden
And
I
feared
it
might
go
hungry,
and
I
feared
it
might
go
wrong
Und
ich
fürchtete,
er
könnte
hungern,
und
ich
fürchtete,
er
könnte
auf
Abwege
geraten
But
you
cannot
close
the
acorn
once
the
oak
begins
to
grow
Aber
du
kannst
die
Eichel
nicht
verschließen,
wenn
die
Eiche
zu
wachsen
beginnt
And
you
cannot
close
your
heart
to
what
it
feels
and
needs
to
know
Und
du
kannst
dein
Herz
nicht
verschließen
vor
dem,
was
es
fühlt
und
wissen
muss
That
the
hardest
part
of
love
Dass
der
schwerste
Teil
der
Liebe
Is
the
letting
go
Das
Loslassen
ist
And
it's
only
in
Eden
grows
a
rose
without
a
thorn
Und
nur
in
Eden
wächst
eine
Rose
ohne
Dorn
And
your
children
start
to
leave
you
on
the
day
that
they
are
born
Und
deine
Kinder
beginnen
dich
zu
verlassen
an
dem
Tag,
an
dem
sie
geboren
werden
They
will
leave
you
there
to
cheer
for
Sie
werden
dich
dort
lassen,
um
sie
anzufeuern
Them,
they
will
leave
you
there
to
mourn
Sie,
sie
werden
dich
dort
lassen,
um
zu
trauern
Like
an
ark
on
uncharted
seas
their
lives
will
be
tossed
Wie
eine
Arche
auf
unkartierten
Meeren
wird
ihr
Leben
hin-
und
hergeworfen
And
the
deeper
is
your
love
for
them,
the
crueler
is
the
cost
Und
je
tiefer
deine
Liebe
zu
ihnen
ist,
desto
grausamer
ist
der
Preis
And
just
when
they
start
to
find
themselves
Und
gerade
wenn
sie
anfangen,
sich
selbst
zu
finden
Is
when
you
fear
they're
lost
Ist,
wenn
du
fürchtest,
sie
seien
verloren
But
you
cannot
close
the
acorn
once
the
oak
begins
to
grow
Aber
du
kannst
die
Eichel
nicht
verschließen,
wenn
die
Eiche
zu
wachsen
beginnt
And
you
cannot
close
your
heart
to
what
it
fears
and
needs
to
know
Und
du
kannst
dein
Herz
nicht
verschließen
vor
dem,
was
es
fürchtet
und
wissen
muss
That
the
hardest
part
of
love
Dass
der
schwerste
Teil
der
Liebe
And
the
rarest
part
of
love
Und
der
seltenste
Teil
der
Liebe
And
the
truest
part
of
love
Und
der
wahrste
Teil
der
Liebe
Is
letting
go
Das
Loslassen
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.